1
00:01:24,586 --> 00:01:27,789
<i>I was 25</i>
<i>when my sister got married.</i>

2
00:01:28,155 --> 00:01:30,324
<i>My parents were thrilled...</i>

3
00:01:31,224 --> 00:01:32,459
<i>because Arundhathi,</i>

4
00:01:32,627 --> 00:01:34,326
<i>after scaring</i>
<i>the shit out of them</i>

5
00:01:34,328 --> 00:01:35,327
<i>with a string</i>

6
00:01:35,329 --> 00:01:37,497
<i>of truly atrocious</i>
<i>college boyfriends,</i>

7
00:01:38,131 --> 00:01:39,264
<i>had finally agreed</i>

8
00:01:39,266 --> 00:01:41,869
<i>to let them fix her up with,</i>
<i>as my mom puts it,</i>

9
00:01:42,570 --> 00:01:45,303
<i>"A nice Indian boy."</i>

10
00:01:46,139 --> 00:01:49,544
<i>Ah, beautiful</i>
<i>Manish Rao...</i>

11
00:01:50,143 --> 00:01:52,780
<i>a future orthopedic surgeon,</i>
<i>no less.</i>

12
00:01:53,413 --> 00:01:56,618
<i>I think my dad actually cried</i>
<i>when my mom told him that,</i>

13
00:01:56,884 --> 00:01:58,116
<i>which is funnier</i>
<i>if you know</i>

14
00:01:58,118 --> 00:02:00,755
<i>that my dad's face</i>
<i>usually looks like this.</i>

15
00:02:02,624 --> 00:02:05,593
<i>This was the best day</i>
<i>of my mother's life.</i>

16
00:02:06,460 --> 00:02:08,328
<i>Just look at her face.</i>

17
00:02:12,667 --> 00:02:14,533
<i>And this man</i>
<i>is Pandit Kumar,</i>

18
00:02:14,535 --> 00:02:16,902
<i>and he is about</i>
<i>to get in my business.</i>

19
00:02:16,904 --> 00:02:19,605
Next one of these,
it'll be you out there.

20
00:02:23,611 --> 00:02:24,879
<i>I would hear that</i>

21
00:02:25,345 --> 00:02:27,849
<i>over and over again...</i>

22
00:02:32,452 --> 00:02:33,487
You're next, my friend.

23
00:02:39,426 --> 00:02:41,459
<i>...an endless chorus</i>
<i>of reminders</i>

24
00:02:41,461 --> 00:02:44,164
<i>that one day,</i>
<i>I'd have this too--</i>

25
00:02:44,565 --> 00:02:46,634
<i>the big Indian wedding.</i>

26
00:02:48,870 --> 00:02:50,805
<i>Just one concern.</i>

27
00:02:57,411 --> 00:02:58,678
<i>What will it look like</i>

28
00:02:58,680 --> 00:03:02,948
<i>when I bring home</i>
<i>a nice Indian boy?</i>

29
00:03:10,357 --> 00:03:12,190
<i>They obviously know I'm gay.</i>

30
00:03:12,192 --> 00:03:15,460
<i>They've just never seen me</i>
<i>be gay with another... gay.</i>

31
00:03:15,462 --> 00:03:16,564
Naveen!

32
00:03:17,330 --> 00:03:18,933
What are you doing
hiding over here?

33
00:03:19,701 --> 00:03:21,201
Today was leg day.

34
00:03:21,401 --> 00:03:22,535
I lift. Do you lift?

35
00:03:22,537 --> 00:03:23,769
Yeah, all the time.

36
00:03:24,806 --> 00:03:26,539
Come on, I wanna see you
on the dance floor, man!

37
00:03:26,541 --> 00:03:27,407
Okay.

38
00:03:28,475 --> 00:03:29,508
Can I ask you something?

39
00:03:29,510 --> 00:03:31,677
Mm-hmm.

40
00:03:31,679 --> 00:03:33,480
You see any girls
you like out there?

41
00:03:35,248 --> 00:03:36,316
No.

42
00:03:36,918 --> 00:03:39,419
That's too bad.
I'm a sick wingman.

43
00:03:41,689 --> 00:03:42,924
You're next, buddy!

44
00:04:10,283 --> 00:04:11,784
Hi, Naveen. Where are you?

45
00:04:11,786 --> 00:04:14,352
Uh, it's 8:00 a.m.
I'm at the hospital.

46
00:04:14,354 --> 00:04:16,021
Your Triple-A membership
is expired.

47
00:04:16,023 --> 00:04:17,322
You want me to renew it?

48
00:04:17,324 --> 00:04:19,390
Is this really important
right now?

49
00:04:19,392 --> 00:04:20,593
<i>I don't know.</i>

50
00:04:20,595 --> 00:04:22,695
Maybe you're driving around
recklessly all over town,

51
00:04:22,697 --> 00:04:23,729
and you're, like, "oh...

52
00:04:23,731 --> 00:04:25,664
<i>they will come and tow me,</i>
<i>that Triple-A!"</i>

53
00:04:25,666 --> 00:04:27,365
Doesn't your
hammer-calling me about this

54
00:04:27,367 --> 00:04:28,501
just make that more likely?

55
00:04:28,503 --> 00:04:30,035
My god!
Are you driving right now?

56
00:04:30,037 --> 00:04:31,203
<i>Pull over!</i>

57
00:04:31,205 --> 00:04:32,538
No, I'm not driving.
I'm at the hospital.

58
00:04:32,540 --> 00:04:34,673
Okay, I'll renew it for you.
Don't tell your father.

59
00:04:34,675 --> 00:04:36,307
Okay, wow, thank you so much.

60
00:04:36,309 --> 00:04:37,777
I really appreciate you.
Okay, bye.

61
00:04:37,779 --> 00:04:40,345
Hey! Listen!
Did you watch that movie "Milk"?

62
00:04:40,347 --> 00:04:42,480
<i>I saw it last night on OutTV,</i>

63
00:04:42,482 --> 00:04:44,018
you know the channel
for out gays?

64
00:04:44,552 --> 00:04:45,518
Yes. I know.

65
00:04:45,520 --> 00:04:46,687
You like that movie?

66
00:04:46,854 --> 00:04:48,353
No, Mom.
I haven't seen it.

67
00:04:48,355 --> 00:04:50,992
You know, in that movie,
this man, Milk,

68
00:04:51,358 --> 00:04:53,661
he moves to Castro
with his boyfriend, Smith.

69
00:04:53,828 --> 00:04:55,360
<i>Very handsome couple!</i>

70
00:04:55,362 --> 00:04:57,295
<i>Anyway, Milk</i>
<i>enters politics, but--</i>

71
00:04:57,297 --> 00:04:59,632
-I don't need a recap.
<i>-Smith doesn't like it!</i>

72
00:04:59,634 --> 00:05:00,835
So they break up.

73
00:05:01,502 --> 00:05:02,670
Okay! No problem.

74
00:05:02,837 --> 00:05:04,537
Milk ends up getting elected

75
00:05:04,539 --> 00:05:06,906
to the San Francisco
Board of Supervisors.

76
00:05:06,908 --> 00:05:07,940
Oh, does he?

77
00:05:07,942 --> 00:05:10,077
<i>And there, he meets this man,</i>
<i>Dan White.</i>

78
00:05:10,678 --> 00:05:13,779
<i>Now, this Dan White</i>
<i>does not like the gays.</i>

79
00:05:13,781 --> 00:05:14,379
Mm-hmm?

80
00:05:14,381 --> 00:05:15,714
So Dan White kills Milk!

81
00:05:15,716 --> 00:05:16,551
Oh, no.

82
00:05:16,717 --> 00:05:17,783
He's the Thanos.

83
00:05:17,785 --> 00:05:20,786
Oh! Yeah, no, I'm gonna
have to check that out.

84
00:05:20,788 --> 00:05:23,388
I guess this is why
Sean Penn got divorced.

85
00:05:23,390 --> 00:05:24,123
<i>Uh...</i>

86
00:05:24,125 --> 00:05:25,825
I think
he was just acting.

87
00:05:25,827 --> 00:05:26,792
Hi, Mrs. G!

88
00:05:26,794 --> 00:05:29,028
And how in these movies
do gay people know

89
00:05:29,030 --> 00:05:30,731
who the other gay people are?

90
00:05:30,898 --> 00:05:32,531
Like, they just give
each other a look,

91
00:05:32,533 --> 00:05:34,066
and like, boom!
They're kissing.

92
00:05:34,068 --> 00:05:35,868
What's she talking
about, a movie?

93
00:05:35,870 --> 00:05:36,802
Mom, it's just a movie.

94
00:05:36,804 --> 00:05:37,603
What movie?

95
00:05:37,605 --> 00:05:38,706
Is that what you do?

96
00:05:38,873 --> 00:05:40,506
I don't want you
to get into trouble!

97
00:05:40,508 --> 00:05:41,740
Ask if she watched "Bros."

98
00:05:41,742 --> 00:05:42,541
Uh, oh?

99
00:05:42,543 --> 00:05:43,374
What is that, nurse?

100
00:05:43,376 --> 00:05:44,712
-There's no nurse.
-They're coding?

101
00:05:44,979 --> 00:05:46,444
That's a lot of... blood.

102
00:05:46,446 --> 00:05:48,716
<i>There's a mother?</i>
<i>In the ICU?</i>

103
00:05:48,883 --> 00:05:50,585
Uh, yes, I'll be right there.

104
00:05:50,751 --> 00:05:52,383
I must help every mother.

105
00:05:52,385 --> 00:05:55,988
Maybe I should go to the ICU
so I can finally see you.

106
00:05:55,990 --> 00:05:56,989
All right, bye, love you.

107
00:05:56,991 --> 00:05:58,593
<i>Wait! Wait!</i>
<i>I'm having a heart atta--!</i>

108
00:07:34,922 --> 00:07:35,754
Whatever.

109
00:07:41,829 --> 00:07:43,030
Hey, Ben.

110
00:07:44,131 --> 00:07:46,067
How is it going, question mark.

111
00:07:47,034 --> 00:07:48,970
Haven't heard from you
in a while,

112
00:07:49,937 --> 00:07:51,471
exclamation mark.

113
00:07:52,506 --> 00:07:56,510
Guess you've been eating
an apple a day,

114
00:07:57,477 --> 00:08:01,481
because you've kept
this doctor away.

115
00:08:01,649 --> 00:08:02,817
Hi, Jeremy.

116
00:08:03,250 --> 00:08:05,184
Um, I was talking
to my mom today,

117
00:08:05,186 --> 00:08:06,988
and I remembered
you have a mom,

118
00:08:07,188 --> 00:08:08,923
so how...
how are you, man...

119
00:08:09,123 --> 00:08:10,024
question mark.

120
00:08:10,658 --> 00:08:11,525
Delete.

121
00:08:11,759 --> 00:08:12,858
Thanks, Charlotte.

122
00:08:12,860 --> 00:08:15,260
I actually don't need
a plus-one to the wedding,

123
00:08:15,262 --> 00:08:16,931
because I'm happy with myself,

124
00:08:17,832 --> 00:08:19,497
and I'm really not lonely.

125
00:08:19,499 --> 00:08:20,735
Hey, Edmund.

126
00:08:21,502 --> 00:08:23,504
Um, I saw that you're engaged,

127
00:08:23,771 --> 00:08:25,573
but in case
it doesn't work out,

128
00:08:25,906 --> 00:08:27,641
um, wanna go out, question mark.

129
00:08:27,808 --> 00:08:28,943
Delete. Delete.

130
00:08:29,643 --> 00:08:30,244
<i>Sent.</i>

131
00:08:30,745 --> 00:08:31,779
Hey, Rahul.

132
00:08:33,114 --> 00:08:34,613
Um... was drinking water today

133
00:08:34,615 --> 00:08:35,814
and thought of you

134
00:08:35,816 --> 00:08:36,849
Ha...

135
00:08:36,851 --> 00:08:38,552
because you said
you need to drink more water.

136
00:08:38,719 --> 00:08:42,256
ha... ha...ha...

137
00:08:43,591 --> 00:08:44,892
Oh, god, this sucks.

138
00:08:45,126 --> 00:08:46,792
I sound like Jeffrey Dahmer.

139
00:08:46,794 --> 00:08:49,128
<i>...diamonds.</i>

140
00:08:49,130 --> 00:08:51,563
<i>We only have about 25</i>
<i>of that ring.</i>

141
00:08:51,565 --> 00:08:53,132
<i>It's already starting to sell.</i>

142
00:08:53,134 --> 00:08:56,270
Okay, and is the cough
dry or productive?

143
00:08:56,637 --> 00:08:58,606
Gloria! My favourite patient.

144
00:08:59,140 --> 00:09:00,105
How's the ulcer?

145
00:09:00,107 --> 00:09:03,809
On a scale of one to ten,
how much phlegm?

146
00:09:03,811 --> 00:09:04,943
Oh, we do have your X-rays...

147
00:09:04,945 --> 00:09:08,849
No. I know it's 11,
but the scale is from one to--

148
00:09:09,016 --> 00:09:10,015
It's not looking good.

149
00:09:10,017 --> 00:09:12,151
Okay, and then how many drinks,
uh, per day,

150
00:09:12,153 --> 00:09:13,285
would you say you're having?

151
00:09:13,287 --> 00:09:15,921
I-I don't want to get
too graphic, but, one time--

152
00:09:15,923 --> 00:09:17,256
Yes, beer counts as alcohol.

153
00:09:17,258 --> 00:09:18,690
I was hooking up with a guy...

154
00:09:18,692 --> 00:09:19,658
That's not good.

155
00:09:19,660 --> 00:09:20,793
...bent his dick backwards...

156
00:09:20,795 --> 00:09:22,995
You. Get your picture taken.

157
00:09:22,997 --> 00:09:24,698
They need you
with Sepsis Guy in 10.

158
00:09:25,266 --> 00:09:26,899
-Huh?
-It's portrait day!

159
00:09:26,901 --> 00:09:28,200
Ooh!

160
00:09:28,202 --> 00:09:31,203
I heard from Sam in Radiology
that the photographer is hot!

161
00:09:31,205 --> 00:09:32,337
Oh, fun!

162
00:09:32,339 --> 00:09:34,106
Oh, don't worry, they'll
fix your hair in PhotoShop.

163
00:09:34,108 --> 00:09:35,107
What's wrong with my hair?

164
00:09:35,109 --> 00:09:36,977
Yes, let's focus on
your personal grooming,

165
00:09:37,278 --> 00:09:39,580
not all the sick people
who need your care.

166
00:09:40,815 --> 00:09:41,847
What's wrong with it?

167
00:09:41,849 --> 00:09:43,715
On this side,
I feel like maybe you could--

168
00:09:50,925 --> 00:09:53,194
Ahem.

169
00:09:54,762 --> 00:09:56,197
Really nice. Thank you.

170
00:09:58,599 --> 00:09:59,233
Have a good one.

171
00:10:10,678 --> 00:10:12,644
Okay, so you can just have
a seat right there

172
00:10:12,646 --> 00:10:13,881
on that little stool.

173
00:10:17,351 --> 00:10:18,283
Ganesh, right?

174
00:10:18,285 --> 00:10:20,252
Hmm?

175
00:10:20,254 --> 00:10:22,056
Uh, no, it's Gavaskar.

176
00:10:23,023 --> 00:10:24,125
No, sorry.

177
00:10:24,892 --> 00:10:26,827
I saw you
at the temple last night,

178
00:10:26,994 --> 00:10:28,696
in front of the Ganesh altar.

179
00:10:28,996 --> 00:10:32,066
Oh! Oh, yeah.

180
00:10:32,933 --> 00:10:35,634
That was, uh...
th-that-- yeah.

181
00:10:35,636 --> 00:10:36,869
You know Ganesh?

182
00:10:40,207 --> 00:10:42,674
I'm Jay. I promise
I'm not following you.

183
00:10:42,676 --> 00:10:44,178
I'm just in this neighbourhood
this week.

184
00:10:45,112 --> 00:10:46,347
Oh. Okay.

185
00:10:49,316 --> 00:10:50,983
You ready?

186
00:10:50,985 --> 00:10:52,017
Mm-hmm.

187
00:10:52,019 --> 00:10:54,388
Okay. So look over here.

188
00:10:54,989 --> 00:10:56,855
Yep. There you go.

189
00:10:56,857 --> 00:10:58,325
And, uh, keep your head
just like that.

190
00:10:59,293 --> 00:11:00,194
Nice.

191
00:11:00,361 --> 00:11:03,330
And bring your eyes... here.

192
00:11:04,865 --> 00:11:07,833
Okay, now smile.
Be yourself.

193
00:11:07,835 --> 00:11:08,435
Oh.

194
00:11:09,837 --> 00:11:11,136
Not so contained.

195
00:11:11,138 --> 00:11:13,138
Oh... okay.

196
00:11:13,140 --> 00:11:15,376
You don't have to bunch up.

197
00:11:17,945 --> 00:11:19,246
There we go.

198
00:11:21,048 --> 00:11:22,283
That's really nice.

199
00:11:24,919 --> 00:11:25,719
You ready?

200
00:11:34,295 --> 00:11:36,030
Are you two
going to be a while?

201
00:11:36,330 --> 00:11:39,133
It was great to see you again.

202
00:11:39,967 --> 00:11:41,300
-Actually--
-Jesus H. Christ.

203
00:11:41,302 --> 00:11:42,602
Sorry.

204
00:11:42,604 --> 00:11:45,837
Listen. I've got an extra ticket
to a film screening on Sunday,

205
00:11:45,839 --> 00:11:49,241
it's my dad's favourite movie,
if you want to join me?

206
00:11:49,243 --> 00:11:51,176
Uh, I'll-I'll check my--
I'll check my calendar,

207
00:11:51,178 --> 00:11:53,847
but yes, yes, I think my--
I think I'll be--

208
00:11:54,014 --> 00:11:55,714
which is, uh, which movie?

209
00:12:25,145 --> 00:12:26,080
Do you, um...

210
00:12:27,147 --> 00:12:29,483
watch a lot of foreign films?

211
00:12:30,818 --> 00:12:32,820
No. Yes. I'm sorry.

212
00:12:33,153 --> 00:12:34,321
I'm adopted.

213
00:12:34,488 --> 00:12:35,487
Oh!

214
00:12:35,489 --> 00:12:37,157
I was raised
by Indian parents.

215
00:12:37,324 --> 00:12:38,390
I grew up on that movie.

216
00:12:38,392 --> 00:12:40,027
It always reminds me of them.

217
00:12:40,327 --> 00:12:42,263
They, uh, they passed away.

218
00:12:42,530 --> 00:12:44,997
Oh, gosh. I-I'm so sorry.

219
00:12:44,999 --> 00:12:46,767
They were older
when they adopted me, so...

220
00:12:52,806 --> 00:12:53,907
It is weird, isn't it?

221
00:12:54,808 --> 00:12:56,076
What?

222
00:12:56,243 --> 00:12:58,879
I took you to that movie.
We met at a temple.

223
00:12:59,847 --> 00:13:01,315
My last name is Kurundkar.

224
00:13:02,016 --> 00:13:02,848
It's not we--

225
00:13:02,850 --> 00:13:04,783
It was very weird.

226
00:13:04,785 --> 00:13:07,052
I don't know,
people get adopted.

227
00:13:07,054 --> 00:13:07,953
My parents are white.

228
00:13:07,955 --> 00:13:08,920
Sure, but that's not--

229
00:13:08,922 --> 00:13:11,223
So now I love boat shoes
and Diane Keaton.

230
00:13:11,225 --> 00:13:13,227
Okay, we're getting
a little sidetracked.

231
00:13:13,394 --> 00:13:15,796
That movie was darker
than I remembered.

232
00:13:16,297 --> 00:13:17,398
Dark?

233
00:13:17,565 --> 00:13:19,400
Her dad was obviously
a psychopath.

234
00:13:21,802 --> 00:13:22,834
Eh, he was passionate.

235
00:13:22,836 --> 00:13:24,504
And if SRK hadn't shown up,

236
00:13:24,506 --> 00:13:26,405
she would've just married
the other psychopath.

237
00:13:26,407 --> 00:13:27,408
But he did show up!

238
00:13:28,876 --> 00:13:30,377
That's what makes it romantic.

239
00:13:31,879 --> 00:13:33,045
He showed up,

240
00:13:33,047 --> 00:13:35,082
even though their love
seemed completely impossible.

241
00:13:36,383 --> 00:13:38,317
So corny, right?

242
00:13:38,319 --> 00:13:39,951
I mean, who talks like that?

243
00:13:39,953 --> 00:13:41,554
It's like he's in the movie.

244
00:13:41,556 --> 00:13:43,021
Mm-hmm.

245
00:13:43,023 --> 00:13:45,025
I think you're missing
the heart of this movie.

246
00:13:45,826 --> 00:13:46,858
I am?

247
00:13:46,860 --> 00:13:48,596
Yeah, that scene
before the end of intermission,

248
00:13:49,363 --> 00:13:51,263
when Kajol is resigned
to her fate,

249
00:13:51,265 --> 00:13:52,964
that she's gonna be
forever separated

250
00:13:52,966 --> 00:13:54,168
from the man she loves,

251
00:13:54,335 --> 00:13:55,400
she is at her lowest moment,

252
00:13:55,402 --> 00:13:57,369
and she hears the cowbell--

253
00:13:57,371 --> 00:13:58,506
<i>and then there he is...</i>

254
00:13:58,906 --> 00:14:00,105
<i>and then he stands there</i>

255
00:14:00,107 --> 00:14:01,006
<i>in the middle of</i>

256
00:14:01,008 --> 00:14:02,843
all these yellow flowers,

257
00:14:04,078 --> 00:14:04,878
and he sings.

258
00:14:09,149 --> 00:14:09,551
Oh.

259
00:14:09,950 --> 00:14:10,451
Yeah.

260
00:14:11,285 --> 00:14:12,184
-Oh...
-Yeah!

261
00:14:12,186 --> 00:14:12,984
Fuck.

262
00:14:12,986 --> 00:14:13,954
Mm.

263
00:14:20,094 --> 00:14:21,128
Read the room.

264
00:14:21,529 --> 00:14:22,996
Or be in a room!

265
00:14:27,067 --> 00:14:27,968
And then it's

266
00:14:29,537 --> 00:14:32,206
Ahem.

267
00:14:37,044 --> 00:14:38,243
Wow.

268
00:14:44,519 --> 00:14:47,018
Thank you.

269
00:14:47,020 --> 00:14:48,353
That was a little over the top.

270
00:14:48,355 --> 00:14:49,454
Sorry. That happens.

271
00:14:49,456 --> 00:14:50,290
No, it's okay.

272
00:14:54,928 --> 00:14:57,297
I think a lot of people
find Bollywood a bit much.

273
00:14:58,098 --> 00:14:59,466
Yeah?

274
00:15:00,502 --> 00:15:03,303
But I think it's because
we're all a little embarrassed.

275
00:15:03,605 --> 00:15:04,438
Embarrassed...?

276
00:15:05,139 --> 00:15:08,108
By the bigness of love.

277
00:15:09,476 --> 00:15:13,378
I don't want to hear, like,
sweeping notions of love.

278
00:15:13,380 --> 00:15:15,015
Oh, yeah,
that sounds horrible.

279
00:15:15,182 --> 00:15:16,415
It's 2024.
The world is burning.

280
00:15:16,417 --> 00:15:17,317
So you went home?

281
00:15:30,097 --> 00:15:31,163
Oh, wow.

282
00:15:31,165 --> 00:15:32,598
Uhh.

283
00:15:32,600 --> 00:15:37,169
Um, yeah,
what's really interesting

284
00:15:37,171 --> 00:15:40,540
is that we have a Panera Bread
inside the hospital.

285
00:15:40,542 --> 00:15:42,542
Oh, my god.
Not the hospital stories.

286
00:15:42,544 --> 00:15:44,376
Are you kidding?
-They are interesting.

287
00:15:44,378 --> 00:15:46,445
-They are not, they're very--
-They are interesting.

288
00:15:46,447 --> 00:15:47,345
It's really interesting,

289
00:15:47,347 --> 00:15:49,214
because, like,
the parking structure

290
00:15:49,216 --> 00:15:50,683
is divided by numbers,

291
00:15:50,685 --> 00:15:52,384
so it's, like,
one through seven,

292
00:15:52,386 --> 00:15:54,319
but then there's, like,
letters, too,

293
00:15:54,321 --> 00:15:57,222
so it's like you can park
in 1-A, 1-B, 1-C...

294
00:15:57,224 --> 00:15:59,057
Do you know how many
medical shows are on TV?

295
00:15:59,059 --> 00:16:00,626
Do you think
no one's watching those?

296
00:16:00,628 --> 00:16:01,661
On a date?

297
00:16:01,663 --> 00:16:03,596
No one's trying to fuck
after E.R.

298
00:16:03,598 --> 00:16:04,496
What's really crazy

299
00:16:04,498 --> 00:16:06,566
is that Grey's Anatomy
is still good.

300
00:16:06,568 --> 00:16:09,537
I would say season 16 onwards,

301
00:16:10,103 --> 00:16:12,306
it's better
than most things on TV.

302
00:16:12,473 --> 00:16:14,609
So you were enjoying yourself?

303
00:16:14,975 --> 00:16:15,974
Also, he vapes.

304
00:16:16,811 --> 00:16:18,145
-Do you want some of this?
-Oh, no.

305
00:16:18,680 --> 00:16:20,314
Uh, uh, no. I mean, uh,

306
00:16:20,481 --> 00:16:23,048
I-I'm totally cool with it.
My parents aren't, but I am.

307
00:16:23,050 --> 00:16:24,218
I just do it
when I'm nervous.

308
00:16:27,187 --> 00:16:29,223
You're nervous?

309
00:16:32,292 --> 00:16:33,393
A little bit, yeah.

310
00:16:38,065 --> 00:16:39,665
Ohh!

311
00:16:39,667 --> 00:16:42,367
Anxious people
are the best in bed,

312
00:16:42,369 --> 00:16:43,068
because you know why?

313
00:16:43,070 --> 00:16:44,770
-Why?
-They try harder.

314
00:16:44,772 --> 00:16:46,639
Anyways, um...

315
00:16:46,641 --> 00:16:48,173
then he told me
all these stories

316
00:16:48,175 --> 00:16:49,644
about his childhood.

317
00:16:50,377 --> 00:16:53,746
<i>Um, like how he went through</i>
<i>12 different foster homes,</i>

318
00:16:53,748 --> 00:16:55,783
<i>just kept moving and moving.</i>

319
00:16:56,216 --> 00:16:57,783
<i>He didn't even</i>
<i>have a suitcase.</i>

320
00:16:57,785 --> 00:17:00,555
<i>He just carried all of</i>
<i>his stuff in plastic bags...</i>

321
00:17:01,656 --> 00:17:05,058
...until one day,
he became a Kurundkar.

322
00:17:06,360 --> 00:17:08,628
Theirs was the first home
where I felt like belonged,

323
00:17:08,630 --> 00:17:09,463
they were my family.

324
00:17:11,666 --> 00:17:13,033
Hmm. Of course.

325
00:17:14,067 --> 00:17:18,506
I guess I'd never really,
like, felt love

326
00:17:19,306 --> 00:17:20,773
before my parents,

327
00:17:20,775 --> 00:17:24,077
and it's like
they instilled in me this...

328
00:17:26,079 --> 00:17:27,813
feeling...
it's like a feeling of home.

329
00:17:27,815 --> 00:17:30,248
It's not even like a literal
house or a location.

330
00:17:30,250 --> 00:17:31,617
It can kind of go anywhere.

331
00:17:34,656 --> 00:17:36,691
I would have liked to have them
see me grow up...

332
00:17:38,358 --> 00:17:39,594
...be with someone.

333
00:17:41,194 --> 00:17:43,130
You know, that's what
I love about DDLJ.

334
00:17:43,565 --> 00:17:45,831
it doesn't end with the couple
getting together in the end,

335
00:17:45,833 --> 00:17:47,535
like in an American movie...

336
00:17:47,769 --> 00:17:50,503
because it's not about
two people going at it alone,

337
00:17:50,505 --> 00:17:52,370
clinging to each other
like life rafts.

338
00:17:52,372 --> 00:17:53,641
It's about everybody,
together.

339
00:17:55,743 --> 00:17:57,444
The family,
the wedding...

340
00:17:59,446 --> 00:18:00,782
Do you ever think about that?

341
00:18:02,482 --> 00:18:05,118
Uh, about what, sorry?

342
00:18:05,319 --> 00:18:06,484
Like, your dream wedding.

343
00:18:06,486 --> 00:18:08,453
Um...

344
00:18:08,455 --> 00:18:09,655
Like,
when you close your eyes,

345
00:18:09,657 --> 00:18:12,692
and you imagine a wedding,

346
00:18:12,694 --> 00:18:13,595
what do you see?

347
00:18:15,429 --> 00:18:16,831
I don't really do that.

348
00:18:17,599 --> 00:18:18,465
Why not?

349
00:18:20,500 --> 00:18:22,837
Uh... this is, a pretty...

350
00:18:24,304 --> 00:18:26,572
intense conversation
for a first date.

351
00:18:26,574 --> 00:18:27,809
Right.

352
00:18:28,710 --> 00:18:30,710
No. You're right.
I've had too much tequila.

353
00:18:30,712 --> 00:18:31,813
I'm sorry.

354
00:18:34,882 --> 00:18:37,250
Uh... uh, what do you--
what do you see?

355
00:18:40,320 --> 00:18:41,486
The entire thing.

356
00:18:42,289 --> 00:18:43,522
I see a...

357
00:18:43,524 --> 00:18:48,261
I see a big, solemn ceremony,
where everybody's crying,

358
00:18:48,428 --> 00:18:50,364
and an even bigger party.

359
00:18:50,832 --> 00:18:52,232
I see...

360
00:18:53,400 --> 00:18:56,504
choreographed dances
with the entire family.

361
00:18:56,704 --> 00:18:58,370
Everybody that we love is there,

362
00:18:58,372 --> 00:18:59,839
and my husband and I
look at each other,

363
00:18:59,841 --> 00:19:01,208
and we think...

364
00:19:05,813 --> 00:19:06,848
...we want for nothing.

365
00:19:19,359 --> 00:19:21,761
I have made it weird again,
haven't I?

366
00:19:21,763 --> 00:19:23,763
-No!
-First time, singing at you,

367
00:19:23,765 --> 00:19:25,432
and now I'm telling you
about...

368
00:19:25,867 --> 00:19:27,802
-No, you're fine.
-...my wedding dreams.

369
00:19:28,335 --> 00:19:29,502
I've made it weird.

370
00:19:29,504 --> 00:19:32,170
No. No, no, no.
You're-- you're good.

371
00:19:32,172 --> 00:19:35,475
You're, uh... you are--

372
00:19:35,643 --> 00:19:36,376
you're great.

373
00:19:46,888 --> 00:19:47,655
I should go.

374
00:19:48,321 --> 00:19:49,924
I should, uh... go,

375
00:19:50,490 --> 00:19:52,459
uh, because I have a, um, uh...
-Yeah.

376
00:19:52,927 --> 00:19:54,294
...an early call tomorrow.

377
00:19:55,395 --> 00:19:56,294
Okay.

378
00:19:56,296 --> 00:19:58,432
Yeah, I just--
I have patients, uh...

379
00:19:59,299 --> 00:20:00,966
to save, notes to write.

380
00:20:00,968 --> 00:20:01,867
I need to sleep.

381
00:20:01,869 --> 00:20:02,835
Okay. Right.

382
00:20:02,837 --> 00:20:04,770
Um, sorry. That was abrupt.

383
00:20:04,772 --> 00:20:06,471
That's okay.
No, no, no. I get it.

384
00:20:06,473 --> 00:20:08,574
I just...
um, lives are at stake.

385
00:20:08,576 --> 00:20:10,275
Uh...

386
00:20:10,277 --> 00:20:11,546
Yeah, could we just
get the check?

387
00:20:26,761 --> 00:20:28,493
I had to get here early.

388
00:20:28,495 --> 00:20:29,964
You know how early
I have to get here.

389
00:22:04,091 --> 00:22:05,524
So what did you think?

390
00:22:05,526 --> 00:22:06,627
You can be brutal.

391
00:22:08,062 --> 00:22:09,329
It was great.

392
00:22:11,032 --> 00:22:12,066
That's it?

393
00:22:12,432 --> 00:22:14,035
I don't know anything
about art.

394
00:22:14,702 --> 00:22:16,836
Everybody has
an equal right to art.

395
00:22:16,838 --> 00:22:19,337
Okay. Um...

396
00:22:19,339 --> 00:22:20,340
Tell me what you thought.

397
00:22:21,642 --> 00:22:22,641
That one is my favourite.

398
00:22:22,643 --> 00:22:24,545
Oh, God.

399
00:22:25,046 --> 00:22:26,379
What?

400
00:22:27,548 --> 00:22:29,617
I was really scared
to show that one.

401
00:22:31,052 --> 00:22:33,386
It must have been awful,
losing them.

402
00:22:38,860 --> 00:22:40,728
You're still
not so sure about me.

403
00:22:42,462 --> 00:22:43,698
W-what makes you say that?

404
00:22:48,002 --> 00:22:50,771
The reason
I love that photo so much--

405
00:22:52,372 --> 00:22:53,975
it tells me who you are.

406
00:22:55,910 --> 00:22:58,546
I mean, I could never
put myself out there like this.

407
00:23:00,615 --> 00:23:01,983
Is that a tattoo?

408
00:23:02,683 --> 00:23:05,653
Yeah. That's my Ganesh.

409
00:23:06,554 --> 00:23:07,722
You have a scar.

410
00:23:09,422 --> 00:23:10,625
It's kind of a long story.

411
00:24:19,860 --> 00:24:21,727
I signed a new client
this week.

412
00:24:21,729 --> 00:24:22,328
Mm.

413
00:24:22,330 --> 00:24:23,798
My fourth this month.

414
00:24:23,965 --> 00:24:25,232
Killing it, babe.

415
00:24:25,933 --> 00:24:28,569
Are you sure you should be
taking on more work?

416
00:24:28,769 --> 00:24:29,868
Why wouldn't I?

417
00:24:29,870 --> 00:24:32,173
I don't know, maybe
you want to take a vacation.

418
00:24:32,540 --> 00:24:33,741
Vacation?

419
00:24:33,908 --> 00:24:36,041
10 weeks, 12 weeks--
it will help you relax.

420
00:24:36,043 --> 00:24:37,211
More, if you find you like it.

421
00:24:38,546 --> 00:24:39,945
Still not pregnant, Mom.

422
00:24:39,947 --> 00:24:41,747
I don't like your tone,
Arundhathi.

423
00:24:41,749 --> 00:24:44,583
How come no one asks Naveen
invasive personal questions?

424
00:24:44,585 --> 00:24:45,184
Wha--

425
00:24:45,186 --> 00:24:46,554
We do!

426
00:24:46,921 --> 00:24:48,587
Great!
What's new, Naveen?

427
00:24:48,589 --> 00:24:49,623
Got a boyfriend?

428
00:24:51,225 --> 00:24:52,893
Leave your brother alone.

429
00:24:53,995 --> 00:24:55,863
You are making him
uncomfortable.

430
00:25:00,001 --> 00:25:01,934
Sorry. But it's fine

431
00:25:01,936 --> 00:25:04,837
when Mom plays Inspector Gadget
in my uterus?

432
00:25:04,839 --> 00:25:06,205
You know what?
Just leave it.

433
00:25:10,711 --> 00:25:11,979
How was your visit home?

434
00:25:12,513 --> 00:25:13,114
Good.

435
00:25:14,715 --> 00:25:16,517
Your family seemed well?

436
00:25:16,684 --> 00:25:17,952
Yeah. Good.

437
00:25:19,153 --> 00:25:22,056
Yeah. Um, so, uh,
what are your friends like?

438
00:25:22,289 --> 00:25:23,991
Uh, anything I should know?

439
00:25:26,293 --> 00:25:27,393
Oh, no, thank you.

440
00:25:27,395 --> 00:25:29,094
Come on,
it's got herbs and spices in it.

441
00:25:29,096 --> 00:25:31,096
Oh. Uh...

442
00:25:31,098 --> 00:25:32,698
Actually,
if you can hold this,

443
00:25:32,700 --> 00:25:34,969
that would be so great.
Thank you so much.

444
00:25:35,136 --> 00:25:35,936
Oh.

445
00:25:41,208 --> 00:25:41,809
Hi.

446
00:25:41,976 --> 00:25:42,610
Hi!

447
00:25:43,711 --> 00:25:44,745
I'm Billie.

448
00:25:44,945 --> 00:25:47,112
Uh, I remember.
We-- we just met.

449
00:25:47,114 --> 00:25:48,981
-Yeah. That's my roommate, Neel.
-Hey, babes!

450
00:25:48,983 --> 00:25:50,916
He was supposed to help me
set up for the party,

451
00:25:50,918 --> 00:25:54,055
but I did it all myself,
because... the patriarchy!

452
00:25:54,255 --> 00:25:55,287
I'm so sorry.

453
00:25:55,289 --> 00:25:56,889
No. It's fine.

454
00:25:56,891 --> 00:25:57,623
Yep.

455
00:25:57,625 --> 00:25:58,859
Jay tells me you're a healer.

456
00:26:00,127 --> 00:26:03,162
Uh... oh, you--
uh, I'm a doctor.

457
00:26:03,164 --> 00:26:04,163
And how-- and you are?

458
00:26:04,165 --> 00:26:05,199
A projectionist.

459
00:26:05,900 --> 00:26:06,700
Okay.

460
00:26:07,668 --> 00:26:08,936
I work at AMC.

461
00:26:09,703 --> 00:26:10,805
I've heard of it.

462
00:26:10,971 --> 00:26:12,171
You're not dancing.

463
00:26:12,173 --> 00:26:15,207
Oh...

464
00:26:15,209 --> 00:26:16,243
Um, I-I'm not a dancer.

465
00:26:16,877 --> 00:26:17,678
We're all dancers.

466
00:26:19,680 --> 00:26:20,279
We are?

467
00:26:20,281 --> 00:26:21,082
Yeah.

468
00:26:21,749 --> 00:26:22,349
Okay.

469
00:26:22,850 --> 00:26:24,085
I think you're perfect.

470
00:26:24,785 --> 00:26:25,953
Uh, thank you.

471
00:26:27,354 --> 00:26:28,923
Just don't break him.

472
00:26:30,791 --> 00:26:32,660
He's more fragile
than he seems.

473
00:26:32,960 --> 00:26:33,892
Right.

474
00:26:33,894 --> 00:26:36,764
Okay, I'm not loving
the looks of this.

475
00:26:38,365 --> 00:26:39,331
Shall we go dance?

476
00:26:39,333 --> 00:26:41,600
Uh...

477
00:26:41,602 --> 00:26:43,337
Did y--
uh, did you want some...

478
00:26:43,804 --> 00:26:44,772
some carbs?

479
00:26:54,148 --> 00:26:55,349
Oh, my god, I love bread.

480
00:26:55,716 --> 00:26:56,951
Oh, that's so good.

481
00:27:05,826 --> 00:27:07,695
The weed was in the focaccia?

482
00:27:07,862 --> 00:27:09,761
Neel bakes
his own pot focaccia.

483
00:27:09,763 --> 00:27:10,798
He should have told you.

484
00:27:10,965 --> 00:27:12,166
I had four of them.

485
00:27:13,367 --> 00:27:15,236
I'm starting to feel it too.

486
00:27:16,403 --> 00:27:18,672
Ohh...

487
00:27:19,874 --> 00:27:23,144
Whaa... I... wh...

488
00:27:24,278 --> 00:27:25,112
What?

489
00:27:25,279 --> 00:27:26,011
I... I...

490
00:27:26,013 --> 00:27:28,981
Yeah, uh...

491
00:27:35,089 --> 00:27:36,989
<i>- I...</i>
<i>- Yeah?</i>

492
00:27:36,991 --> 00:27:38,392
<i>Feel...</i>

493
00:27:39,793 --> 00:27:40,794
<i>I know.</i>

494
00:27:42,363 --> 00:27:43,130
Good.

495
00:28:16,864 --> 00:28:17,462
Take it away.

496
00:28:17,464 --> 00:28:18,598
Mom? Dad?

497
00:28:18,600 --> 00:28:21,099
Actually, you guys,
so funny you ask,

498
00:28:21,101 --> 00:28:23,037
because I am seeing someone.

499
00:28:24,271 --> 00:28:26,271
<i>You know how things always</i>
<i>get super weird</i>

500
00:28:26,273 --> 00:28:28,707
<i>whenever</i>
<i>anything gay comes up?</i>

501
00:28:28,709 --> 00:28:30,342
Well, I just thought
I'd put everyone at ease

502
00:28:30,344 --> 00:28:33,045
by mentioning my white,
Hindu, orphan, artist boyfriend.

503
00:28:35,816 --> 00:28:36,982
<i>Mom? Dad?</i>

504
00:28:36,984 --> 00:28:39,284
Do you want another son...
who's white?

505
00:28:39,286 --> 00:28:42,823
<i>You know, someone with</i>
<i>an unflinching gaze</i>

506
00:28:42,990 --> 00:28:45,159
<i>who sees all of me?</i>

507
00:28:45,392 --> 00:28:46,593
<i>Mom!</i>

508
00:28:46,595 --> 00:28:47,926
Do you remember
those condoms you bought me?

509
00:28:47,928 --> 00:28:50,495
I'm gonna use them now,
because I'm seeing someone.

510
00:28:59,306 --> 00:29:01,240
Mom, you know
how you were saying

511
00:29:01,242 --> 00:29:03,375
that there was a lot of hair
in my bathroom?

512
00:29:03,377 --> 00:29:06,146
It's because there's another man
living with me now.

513
00:29:09,383 --> 00:29:10,849
Oh...

514
00:29:10,851 --> 00:29:12,017
<i>You guys,</i>

515
00:29:12,019 --> 00:29:13,919
you know how much you love
getting your photo taken?

516
00:29:13,921 --> 00:29:16,188
Well, I'm dating
a white photographer now.

517
00:29:16,190 --> 00:29:17,024
"Cheese."

518
00:29:17,992 --> 00:29:19,358
Get out your Beyonce.

519
00:29:19,360 --> 00:29:20,526
I need the wind machine.

520
00:29:22,196 --> 00:29:24,029
Don't let them talk over you.

521
00:29:24,031 --> 00:29:25,998
When are you
going to appreciate Manish?

522
00:29:26,000 --> 00:29:27,299
Such a good guy!

523
00:29:27,301 --> 00:29:28,967
-I do appreciate Manish.
-He is not--

524
00:29:28,969 --> 00:29:30,769
The power of love
inside you...

525
00:29:30,771 --> 00:29:31,837
let it out.

526
00:29:31,839 --> 00:29:33,972
All your eggs
are going to get dried up.

527
00:29:33,974 --> 00:29:35,007
So be it.

528
00:29:35,009 --> 00:29:39,011
You've got this.
You've got this.

529
00:29:40,314 --> 00:29:41,413
You got this.

530
00:29:57,031 --> 00:29:59,033
<i>Mom, Dad...</i>

531
00:29:59,366 --> 00:30:01,033
<i>do you ever feel</i>

532
00:30:01,035 --> 00:30:03,237
<i>like Kajol in a field</i>
<i>of yellow flowers</i>

533
00:30:03,804 --> 00:30:07,908
<i>hearing a cowbell</i>
<i>and just knowing...</i>

534
00:30:12,880 --> 00:30:13,515
Naveen!

535
00:30:15,349 --> 00:30:16,350
Uh, Manish!

536
00:30:17,384 --> 00:30:18,952
Um...

537
00:30:20,220 --> 00:30:24,191
Sorry, we're running late
for-- for, uh, for, um...

538
00:30:24,425 --> 00:30:25,257
this thing.

539
00:30:25,259 --> 00:30:26,960
Uh, where's Arundhathi?

540
00:30:27,127 --> 00:30:29,863
Um... I don't know.

541
00:30:31,165 --> 00:30:31,965
I-I'm sorry.

542
00:30:32,132 --> 00:30:33,834
Oh! Um...

543
00:30:34,501 --> 00:30:36,437
This is, uh... uh...

544
00:30:37,171 --> 00:30:37,971
Jay.

545
00:30:38,138 --> 00:30:39,273
Jay. Wow.

546
00:30:39,873 --> 00:30:40,974
Hey, that's...

547
00:30:43,110 --> 00:30:44,011
Good for you, Naveen.

548
00:30:46,280 --> 00:30:48,449
Just, um, be well, okay?

549
00:30:50,384 --> 00:30:51,551
It was nice to meet you, Jay.

550
00:30:51,553 --> 00:30:52,353
Bye.

551
00:31:10,137 --> 00:31:12,572
It's not about you. I-I just--

552
00:31:12,574 --> 00:31:14,906
I just like to keep my family
out of my personal life.

553
00:31:17,512 --> 00:31:19,978
I know it's-- it's crazy,

554
00:31:19,980 --> 00:31:22,950
but I've never introduced
them to a boyfriend before,

555
00:31:23,450 --> 00:31:26,485
and, honestly, if you met them,
you'd understand.

556
00:31:26,487 --> 00:31:28,021
"If"?

557
00:31:30,658 --> 00:31:33,291
Um, so, after dinner,
he walks me to my door,

558
00:31:33,293 --> 00:31:35,193
and it's, like, moonlight,

559
00:31:35,195 --> 00:31:36,997
it's all really romantic,

560
00:31:37,164 --> 00:31:39,231
and then he, like, presses me
up against the door,

561
00:31:39,233 --> 00:31:40,399
and he leans in,

562
00:31:40,401 --> 00:31:43,170
and I'm like,
"Okay, first kiss--"

563
00:31:43,337 --> 00:31:44,672
so I'm like puckering up...

564
00:31:46,006 --> 00:31:47,341
then he robbed me.

565
00:31:48,976 --> 00:31:51,076
And then he pulled out his gun
and showed it to me,

566
00:31:51,078 --> 00:31:52,978
and it was like, "Whoa!"

567
00:31:52,980 --> 00:31:54,246
-Whoa.
-"I gotta get out of here."

568
00:31:54,248 --> 00:31:55,681
-Yeah.
-Anyways...

569
00:31:55,683 --> 00:31:57,418
enough about me, sorry.

570
00:31:58,385 --> 00:31:59,654
So, what about you two?

571
00:32:00,254 --> 00:32:02,256
Uh, sorry.
What about us?

572
00:32:02,624 --> 00:32:04,124
How did you two meet?

573
00:32:04,324 --> 00:32:05,660
I love a love story.

574
00:32:06,193 --> 00:32:08,495
Uh, he took my picture
in the hospital.

575
00:32:16,437 --> 00:32:19,004
So... um...

576
00:32:19,006 --> 00:32:21,339
do you doctors
get annoyed when,

577
00:32:21,341 --> 00:32:24,109
you know, people ask you
for free medical advice?

578
00:32:24,111 --> 00:32:25,010
Yes.

579
00:32:25,012 --> 00:32:26,346
You don't have
to change the subject.

580
00:32:28,550 --> 00:32:29,414
I took his picture,

581
00:32:29,416 --> 00:32:31,385
then we started
dating seriously...

582
00:32:31,619 --> 00:32:33,922
...and then...

583
00:32:34,522 --> 00:32:36,221
he didn't
tell his family about me,

584
00:32:36,223 --> 00:32:37,692
so it's kind of like
I don't exist.

585
00:32:39,393 --> 00:32:40,360
Jay, is this...

586
00:32:41,295 --> 00:32:42,294
Are they fighting?

587
00:32:42,296 --> 00:32:44,697
We're-- we're not, uh--
We're not fighting.

588
00:32:44,699 --> 00:32:46,701
Because you never say
what you feel.

589
00:32:47,334 --> 00:32:48,133
Jay.

590
00:32:48,135 --> 00:32:48,967
But I do,

591
00:32:48,969 --> 00:32:51,102
and I get
that families are tough.

592
00:32:51,104 --> 00:32:52,507
I mean, I get that, but...

593
00:32:54,408 --> 00:32:56,276
I kind of thought
that this was...

594
00:32:57,344 --> 00:32:58,445
Sorry. I don't know.

595
00:33:00,180 --> 00:33:01,046
I know--

596
00:33:01,048 --> 00:33:03,014
I made you
a part of my family.

597
00:33:03,016 --> 00:33:05,986
I always hoped that, one day,
you'd make me a part of yours.

598
00:33:06,186 --> 00:33:08,119
I want that.
You know that.

599
00:33:08,121 --> 00:33:09,354
Well, you've never said it.

600
00:33:09,356 --> 00:33:11,091
-Said what?
-Said what you want!

601
00:33:17,130 --> 00:33:18,733
-Really, we could give y--
-No, it's fine.

602
00:33:24,171 --> 00:33:26,240
I...

603
00:33:27,542 --> 00:33:29,109
the big wedding...

604
00:33:31,411 --> 00:33:33,347
I want that too.

605
00:33:36,116 --> 00:33:37,617
The baraat,

606
00:33:37,619 --> 00:33:39,419
the fire,

607
00:33:39,587 --> 00:33:41,253
the... pandit,

608
00:33:41,255 --> 00:33:43,421
the seven circles,

609
00:33:43,423 --> 00:33:46,260
a party with
all of the people we love.

610
00:33:49,129 --> 00:33:50,464
"We want for nothing."

611
00:33:53,033 --> 00:33:54,268
I want that.

612
00:33:56,203 --> 00:33:57,170
I do.

613
00:33:59,239 --> 00:34:00,708
Of course I do.

614
00:34:06,146 --> 00:34:08,115
I want the same thing.

615
00:34:11,184 --> 00:34:15,023
The same thing... with you.

616
00:34:26,066 --> 00:34:27,134
Does that mean--

617
00:34:29,136 --> 00:34:29,737
What?

618
00:34:31,271 --> 00:34:32,540
I mean...

619
00:34:33,273 --> 00:34:35,475
it feels like you're saying
that you want to--

620
00:34:44,752 --> 00:34:45,551
Yes.

621
00:34:45,553 --> 00:34:47,352
Yes.

622
00:34:47,354 --> 00:34:47,954
A betrothal.

623
00:34:47,956 --> 00:34:49,287
Okay, no more arguments,

624
00:34:49,289 --> 00:34:50,825
or Naveen's
gonna end up pregnant.

625
00:34:55,563 --> 00:34:56,494
Love wins!

626
00:35:18,620 --> 00:35:19,654
<i>Hi, Beta!</i>

627
00:35:19,821 --> 00:35:21,089
Hey!

628
00:35:21,421 --> 00:35:24,824
Hey, uh, ahem, hey, uh,
is-is Mom there?

629
00:35:24,826 --> 00:35:26,426
<i>She's taking a nap.</i>

630
00:35:26,828 --> 00:35:29,864
Oh. Cool. Um...

631
00:35:31,666 --> 00:35:32,031
I-- I was wondering if I could
bring someone along tomorrow.

632
00:35:32,033 --> 00:35:32,366
<i>What?</i>

633
00:35:34,736 --> 00:35:36,504
<i>Hello? Hello!</i>

634
00:35:36,671 --> 00:35:37,302
Hi. Hi.

635
00:35:37,304 --> 00:35:38,804
<i>I can't hear you, Beta!</i>

636
00:35:38,806 --> 00:35:39,872
-I was-- I was j--
<i>-Hello?</i>

637
00:35:39,874 --> 00:35:41,306
I'm saying
that I'm gonna brin--

638
00:35:41,308 --> 00:35:42,273
<i>The connection dropped!</i>

639
00:35:42,275 --> 00:35:43,441
Okay, yeah, no, I'm saying

640
00:35:43,443 --> 00:35:45,312
I'm gonna bring
someone along tomorrow.

641
00:35:45,479 --> 00:35:46,346
<i>Who is it?</i>

642
00:35:47,749 --> 00:35:50,250
It's a guy... I'm seeing.

643
00:35:51,886 --> 00:35:52,687
<i>Uh...</i>

644
00:35:55,322 --> 00:35:56,691
<i>Is he a doctor too?</i>

645
00:35:56,858 --> 00:35:58,626
No. Uh, no.

646
00:35:58,893 --> 00:36:01,159
Uh, actually,
we met at the... temple.

647
00:36:01,161 --> 00:36:03,196
<i>Ah! Ha! That's nice.</i>

648
00:36:03,731 --> 00:36:05,198
Yeah. Uh, I should say--

649
00:36:05,365 --> 00:36:06,565
<i>Okay, then! Speak soon.</i>

650
00:36:06,567 --> 00:36:10,235
No, um, I-I was just gonna...
um, okay.

651
00:36:10,237 --> 00:36:12,372
<i>Oh, no, no, no, no.</i>
<i>We'll just see you tomorrow.</i>

652
00:36:12,674 --> 00:36:13,841
Okay. I'll-I'll-I'll--

653
00:36:14,207 --> 00:36:15,041
<i>Okay, bye!</i>

654
00:36:15,043 --> 00:36:16,678
I'll t-talk to you then.
Okay. Bye.

655
00:36:23,951 --> 00:36:25,620
That was not the plan.

656
00:36:28,455 --> 00:36:29,222
You nervous?

657
00:36:29,423 --> 00:36:30,223
Hmm?

658
00:36:30,424 --> 00:36:31,224
Are you nervous?

659
00:36:31,425 --> 00:36:32,225
No. You?

660
00:36:33,393 --> 00:36:34,192
No.

661
00:36:38,198 --> 00:36:38,800
Hey! Relax.

662
00:36:39,266 --> 00:36:40,400
I am relaxed.

663
00:36:40,768 --> 00:36:42,400
Do you think
I should touch their feet?

664
00:36:42,402 --> 00:36:43,836
I've never been
to their house before.

665
00:36:43,838 --> 00:36:44,804
I think
it would be weird.

666
00:36:44,806 --> 00:36:47,508
Should we watch some OutTV
while we wait?

667
00:36:47,675 --> 00:36:50,210
Watching OutTV is not
going to help us, Jaan.

668
00:36:50,410 --> 00:36:51,342
It's just that I don't know

669
00:36:51,344 --> 00:36:53,748
what the protocol is
in this situation.

670
00:36:53,915 --> 00:36:56,949
My parents are super liberal
for Indians.

671
00:36:56,951 --> 00:36:58,984
Just, um, don't bring up
drinking,

672
00:36:58,986 --> 00:37:01,856
or meat, or sex, or drugs.

673
00:37:02,255 --> 00:37:04,890
And obviously, no displays
of physical affection

674
00:37:04,892 --> 00:37:06,961
or open declarations
of love.

675
00:37:08,629 --> 00:37:10,263
What do you want me to say?

676
00:37:10,430 --> 00:37:12,565
Just be nice!
Can you be nice?

677
00:37:12,567 --> 00:37:13,666
Why you getting angry?

678
00:37:13,668 --> 00:37:14,834
I'm not getting angry!

679
00:37:14,836 --> 00:37:16,569
Do I look angry?
-Yes.

680
00:37:16,571 --> 00:37:19,672
A-and just be yourself,
but, you know, like...

681
00:37:19,674 --> 00:37:21,008
a little bit more formal.

682
00:37:21,374 --> 00:37:24,375
Like you're interviewing
for, like, the presidency.

683
00:37:24,377 --> 00:37:26,413
Um...

684
00:37:28,482 --> 00:37:29,915
At least this boy is Indian.

685
00:37:39,694 --> 00:37:41,259
Uh, Mom, uh, Dad,

686
00:37:41,261 --> 00:37:42,528
this is--

687
00:37:42,530 --> 00:37:43,562
Jay Kurundkar.

688
00:37:43,564 --> 00:37:44,866
It's really nice
to meet you.

689
00:37:49,302 --> 00:37:50,037
Oh, God.

690
00:37:51,973 --> 00:37:53,606
Oh! No, no! It's okay.

691
00:37:53,608 --> 00:37:55,676
It's okay, it's okay.
Bless you.

692
00:37:58,345 --> 00:37:59,647
Did he just touch your feet?

693
00:38:02,784 --> 00:38:04,351
<i>A bitch need</i>
<i>some warmth at night,</i>

694
00:38:04,519 --> 00:38:07,553
<i>and it's nothin'</i>
<i>but a nice, sexy dick, Daddy,</i>

695
00:38:07,555 --> 00:38:08,923
<i>to keep a bitch warm.</i>

696
00:38:09,456 --> 00:38:12,660
<i>Um, I'm sorry,</i>
<i>the things I said earlier--</i>

697
00:38:13,460 --> 00:38:15,763
We played this gay TV for you.

698
00:38:16,429 --> 00:38:20,733
My parents really like
watching gay channels

699
00:38:20,735 --> 00:38:23,671
so that they can try
to understand me better.

700
00:38:25,338 --> 00:38:27,775
<i>Sometimes you don't have</i>
<i>to be a fairytale prince.</i>

701
00:38:28,441 --> 00:38:30,077
<i>Sometimes you can just be</i>

702
00:38:30,443 --> 00:38:31,979
<i>that 5'5"</i>
<i>Italian guy from New Jersey.</i>

703
00:38:32,345 --> 00:38:35,516
It's crazy, but that twink
came into the hospital.

704
00:38:36,017 --> 00:38:37,618
I was so starstruck.

705
00:38:38,519 --> 00:38:39,319
Wow.

706
00:38:39,554 --> 00:38:40,152
Yeah.

707
00:38:40,154 --> 00:38:42,523
He-- he didn't make it.

708
00:38:45,425 --> 00:38:47,358
Why are you having
a heart attack?

709
00:38:47,360 --> 00:38:49,028
You would've had
a heart attack if I did this.

710
00:38:49,030 --> 00:38:50,095
No. No such thing.

711
00:38:50,097 --> 00:38:52,499
We are the most
open-minded parents.

712
00:38:52,667 --> 00:38:53,766
That is insane.

713
00:38:53,768 --> 00:38:55,501
You would've never
let me do this.

714
00:38:55,503 --> 00:38:56,769
You know,
your attitude...

715
00:38:56,771 --> 00:38:58,671
Your brother is happy.
-Such a double standard.

716
00:38:58,673 --> 00:38:59,605
Naveen! Naveen?

717
00:38:59,607 --> 00:39:00,639
Uh, yeah, coming.
I'll be right back.

718
00:39:00,641 --> 00:39:02,107
Uh, yeah, coming,
coming, coming.

719
00:39:02,109 --> 00:39:03,711
Uh, yes?

720
00:39:03,978 --> 00:39:07,012
Do you know if your friend
will take sugar in the chai?

721
00:39:07,014 --> 00:39:08,479
-Uh, yeah, I think so.
-Okay.

722
00:39:08,481 --> 00:39:09,447
Make sure to ask

723
00:39:09,449 --> 00:39:11,449
if he wants
white sugar or brown sugar.

724
00:39:11,451 --> 00:39:12,518
He seems a little confused.

725
00:39:12,520 --> 00:39:13,586
Oh, that's very clever.

726
00:39:13,588 --> 00:39:15,321
Oh, my god, I'm just saying,
that's a surprise.

727
00:39:15,323 --> 00:39:17,022
What, that he's white?
Didn't Manish tell you?

728
00:39:17,024 --> 00:39:18,090
How would Manish know?

729
00:39:18,092 --> 00:39:19,959
We ran into him.
Wait, he didn't say?

730
00:39:19,961 --> 00:39:20,693
No.

731
00:39:20,695 --> 00:39:21,929
Then why were you calling me?

732
00:39:22,362 --> 00:39:23,496
Doesn't matter.

733
00:39:33,574 --> 00:39:34,374
I...

734
00:39:35,977 --> 00:39:36,811
love the photo.

735
00:39:37,377 --> 00:39:38,409
Thank you.

736
00:39:38,411 --> 00:39:40,147
Yeah. All the Indians do it.

737
00:39:40,581 --> 00:39:43,115
It's so great--
creating a family of your own.

738
00:39:43,117 --> 00:39:47,088
Well, isn't that just
why we're all alive?

739
00:39:47,622 --> 00:39:49,090
So, Jay, where are you from?

740
00:39:49,456 --> 00:39:51,125
Long story--
kind of all over.

741
00:39:51,491 --> 00:39:53,458
It took me a while to figure out
where I belonged.

742
00:39:53,460 --> 00:39:54,627
It turns out, it was here.

743
00:39:55,696 --> 00:39:56,998
My parents' house?

744
00:39:57,497 --> 00:39:58,097
-Tsk!
-No.

745
00:39:58,099 --> 00:39:59,634
Well, I meant the city,

746
00:39:59,834 --> 00:40:02,034
but this-this, uh, this house
is great too.

747
00:40:02,036 --> 00:40:04,605
So, sorry,
where's your family?

748
00:40:04,772 --> 00:40:06,505
-Arundhathi...
-What? I'm taking an interest.

749
00:40:06,507 --> 00:40:07,106
It's okay.

750
00:40:09,610 --> 00:40:12,680
My parents both passed away
a few years ago.

751
00:40:13,413 --> 00:40:14,813
I'm-- I'm so sorry.

752
00:40:14,815 --> 00:40:15,848
That's awful.

753
00:40:15,850 --> 00:40:18,886
No! I mean, it was awful
that they died, but...

754
00:40:20,054 --> 00:40:22,187
they were older
when they adopted me,

755
00:40:22,189 --> 00:40:23,791
so it was not a, you know...

756
00:40:24,191 --> 00:40:27,028
That makes so much sense...

757
00:40:28,129 --> 00:40:29,795
and is one
of the many things

758
00:40:29,797 --> 00:40:32,097
that would have been
nice to know about you

759
00:40:32,099 --> 00:40:33,601
before I made
an ass of myself.

760
00:40:33,768 --> 00:40:35,935
-Sorry?
-Nothing.

761
00:40:35,937 --> 00:40:38,471
Naveen didn't tell us
that you were white.

762
00:40:38,639 --> 00:40:39,271
Archit!

763
00:40:39,273 --> 00:40:40,839
-Really?
-Dad, do you...

764
00:40:40,841 --> 00:40:43,642
um, do you really
think that-that's important?

765
00:40:43,644 --> 00:40:45,744
We think it's wonderful
that you're white.

766
00:40:45,746 --> 00:40:46,779
Oh, my god.

767
00:40:46,781 --> 00:40:47,947
-Seriously?
-What?

768
00:40:47,949 --> 00:40:49,480
No, I'm just glad our mother

769
00:40:49,482 --> 00:40:52,084
is being so wonderful
and liberal,

770
00:40:52,086 --> 00:40:53,619
and an open-minded soul,

771
00:40:53,621 --> 00:40:56,655
welcoming my brother's
new lover.

772
00:40:56,657 --> 00:40:58,857
No, we can just say
"boyfriend."

773
00:40:58,859 --> 00:40:59,892
We don't have to say...

774
00:40:59,894 --> 00:41:03,095
It's j-- it's j...

775
00:41:03,097 --> 00:41:03,929
It's "boyfriend."

776
00:41:03,931 --> 00:41:05,931
Welcome into our home.

777
00:41:05,933 --> 00:41:07,465
Wow! Oh, my god.

778
00:41:07,467 --> 00:41:09,136
Let's just start planning
the wedding now.

779
00:41:12,039 --> 00:41:12,938
I was kidding.

780
00:41:12,940 --> 00:41:14,974
What, are you engaged
or something?

781
00:41:14,976 --> 00:41:16,177
No! Uh...

782
00:41:16,811 --> 00:41:18,978
Well, uh, well, uh, I mean,
we've just, uh,

783
00:41:18,980 --> 00:41:20,982
we've just talked about it,
that's...

784
00:41:21,182 --> 00:41:23,048
-Oh... my.
-Wow!

785
00:41:23,050 --> 00:41:25,117
Can you point me
to the bathroom?

786
00:41:25,119 --> 00:41:26,921
Yep. Uh, please go straight.

787
00:41:29,523 --> 00:41:30,157
To your right.

788
00:41:54,548 --> 00:41:55,414
For-- for real?

789
00:41:55,416 --> 00:41:58,117
No. I obviously
wouldn't get engaged

790
00:41:58,119 --> 00:41:59,620
before a family meeting.

791
00:42:04,125 --> 00:42:06,794
Oh, my god, oh, my god,
oh, my god, oh, my god.

792
00:42:07,194 --> 00:42:09,028
We're just trying to catch up.

793
00:42:09,030 --> 00:42:10,729
This is psychotic!

794
00:42:10,731 --> 00:42:12,564
I-If I were to get engaged

795
00:42:12,566 --> 00:42:15,100
to some tatted-up white dude
before you even met him,

796
00:42:15,102 --> 00:42:16,835
you would have thrown me
out of the house!

797
00:42:16,837 --> 00:42:19,071
-Keep your voice down!
-This is so damn unfair!

798
00:42:19,073 --> 00:42:20,639
Where were you guys
eight years ago?

799
00:42:20,641 --> 00:42:21,673
What do you mean?

800
00:42:21,675 --> 00:42:22,843
Yeah, what does that mean?

801
00:42:23,878 --> 00:42:26,311
Nothing. Excuse me.

802
00:42:26,313 --> 00:42:28,047
Where are you going?

803
00:42:28,049 --> 00:42:28,849
Hey!

804
00:42:33,154 --> 00:42:36,655
-Oh.
-Oh, I'm sorry.

805
00:42:36,657 --> 00:42:38,657
Hey, Naveen,
what was that on his arm?

806
00:42:38,659 --> 00:42:39,391
Sorry.

807
00:42:39,393 --> 00:42:40,594
It's a tattoo of, uh, Ganesh.

808
00:42:41,262 --> 00:42:42,628
Our Ganesh Bhagvan?

809
00:42:42,630 --> 00:42:45,064
-Yeah. -Yeah.
-He did that for you?

810
00:42:45,066 --> 00:42:46,231
-What?
-He did it for us?

811
00:42:46,233 --> 00:42:47,766
Why would you think--

812
00:42:47,768 --> 00:42:49,268
Oh, Jay! Come, come. Come.

813
00:42:49,270 --> 00:42:51,005
Have a seat.
Have a seat.

814
00:42:58,779 --> 00:43:01,148
So, Jay... what do you do?

815
00:43:01,315 --> 00:43:02,616
I'm a freelance photographer.

816
00:43:02,783 --> 00:43:03,717
No! For a living.

817
00:43:09,123 --> 00:43:10,689
Guys...

818
00:43:10,691 --> 00:43:11,926
Dad?

819
00:43:16,730 --> 00:43:17,631
Jay speaks Hindi!

820
00:43:19,934 --> 00:43:20,899
Uh...

821
00:43:20,901 --> 00:43:23,969
so something really,
really fun about Jay

822
00:43:23,971 --> 00:43:25,840
is that he can speak Hindi.

823
00:43:26,006 --> 00:43:27,975
I understand
better than I speak.

824
00:43:29,143 --> 00:43:30,945
Jay, would you like
to stay for dinner?

825
00:43:52,666 --> 00:43:54,135
Weed!

826
00:43:55,269 --> 00:43:56,137
Queer...

827
00:43:57,071 --> 00:43:58,172
art...

828
00:43:58,405 --> 00:44:02,341
-Uh...
-...is really my, um, passion.

829
00:44:02,343 --> 00:44:05,043
Normal art
is queer art.

830
00:44:05,045 --> 00:44:06,044
Yeah, it's all...

831
00:44:06,046 --> 00:44:07,982
I mean, I guess
everything is kind of queer.

832
00:44:08,149 --> 00:44:10,716
Yeah, it's commercial--
commercial, financial.

833
00:44:10,718 --> 00:44:12,186
Yeah. And, uh...

834
00:44:12,720 --> 00:44:13,586
Robert Mapplethorpe,

835
00:44:13,588 --> 00:44:15,320
I don't know
if you've heard of him?

836
00:44:15,322 --> 00:44:16,257
He's, um...

837
00:44:16,423 --> 00:44:18,290
Yeah, there's this great book,

838
00:44:18,292 --> 00:44:19,124
it's called--

839
00:44:19,126 --> 00:44:20,792
Come, come, Chumki, come!

840
00:44:20,794 --> 00:44:22,229
Jay is staying for dinner.

841
00:44:22,930 --> 00:44:23,731
Good.

842
00:44:24,665 --> 00:44:27,201
I'm... sure he's hungry.

843
00:44:30,271 --> 00:44:31,705
What are you doing?

844
00:44:31,872 --> 00:44:32,671
Nothing.

845
00:44:32,673 --> 00:44:35,908
Ooh, Mom...

846
00:44:35,910 --> 00:44:38,345
you might not want to go in
the bathroom for a little while.

847
00:44:38,712 --> 00:44:41,180
Why? What? Jay,
are you not feeling well?

848
00:44:41,182 --> 00:44:42,950
I think we are
out of Imodium.

849
00:44:43,150 --> 00:44:46,051
I'm so sorry.
It shouldn't leave an odor.

850
00:44:46,053 --> 00:44:47,419
-Mm.
-Well, that's not my experience.

851
00:44:47,421 --> 00:44:50,124
Is this a new thing
of yours too?

852
00:44:50,291 --> 00:44:52,291
Do you partake?

853
00:44:52,293 --> 00:44:53,058
Arundhathi!

854
00:44:53,060 --> 00:44:54,293
What are you two
talking about?

855
00:44:54,295 --> 00:44:55,093
I'm so sorry.

856
00:44:55,095 --> 00:44:55,761
-Pot, Mom!
-What?

857
00:44:55,763 --> 00:44:57,198
Yeah, he was smoking pot.

858
00:44:58,232 --> 00:45:00,267
I found the cartridge
in the trash.

859
00:45:01,135 --> 00:45:02,234
-My towels!
-Ganja?

860
00:45:02,236 --> 00:45:04,736
I'm sorry, I was trying to say
that it's a vape,

861
00:45:04,738 --> 00:45:05,971
so it shouldn't leave a smell.

862
00:45:05,973 --> 00:45:07,308
I can show you--
-Not now!

863
00:45:09,810 --> 00:45:11,376
Um, uh, Jay, uh...
doesn't usually do this.

864
00:45:11,378 --> 00:45:14,315
Well... that's not true.

865
00:45:14,715 --> 00:45:16,315
Could you not,
for a second?

866
00:45:16,317 --> 00:45:17,983
I'm sorry,
I just feel like your policy

867
00:45:17,985 --> 00:45:19,284
of lying to them
about everything

868
00:45:19,286 --> 00:45:20,719
isn't really working out.

869
00:45:20,721 --> 00:45:22,087
Mm, he does has a point.

870
00:45:22,089 --> 00:45:23,155
Would you shut the fuck up?

871
00:45:23,157 --> 00:45:24,122
-Naveen!
-I should go.

872
00:45:24,124 --> 00:45:25,357
No, not now.

873
00:45:25,359 --> 00:45:26,391
You leaving so soon?

874
00:45:26,393 --> 00:45:27,428
Uncle, Auntie,

875
00:45:28,195 --> 00:45:30,064
thank you
for your hospitality.

876
00:45:30,397 --> 00:45:32,731
Jay. Jay! Hang on.

877
00:45:42,876 --> 00:45:43,978
Jay, wait!

878
00:45:45,312 --> 00:45:47,012
Jay, where are you going?

879
00:45:47,014 --> 00:45:48,449
Naveen, you should be
with your family.

880
00:45:50,150 --> 00:45:50,951
Jay!

881
00:46:10,137 --> 00:46:12,271
I can't believe
you just did that.

882
00:46:12,273 --> 00:46:14,273
Me? You're blaming me?

883
00:46:14,275 --> 00:46:16,208
After that ridiculous show
you just put on?

884
00:46:16,210 --> 00:46:18,379
Oh, okay.
That's ridiculous.

885
00:46:18,546 --> 00:46:20,212
Fine, you must as well
just call me a fag.

886
00:46:20,214 --> 00:46:21,046
It'll be faster.

887
00:46:21,048 --> 00:46:21,813
Screw you.

888
00:46:21,815 --> 00:46:23,982
Hey, your sister
is not bigot.

889
00:46:23,984 --> 00:46:25,984
Oh, oh! That's rich.

890
00:46:25,986 --> 00:46:27,119
What's that supposed to mean?

891
00:46:27,121 --> 00:46:28,153
It means, Dad,

892
00:46:28,155 --> 00:46:30,889
that you won't say
what actually bothers you

893
00:46:30,891 --> 00:46:32,259
about this whole situation,

894
00:46:32,426 --> 00:46:34,828
because me being gay
makes you uncomfortable.

895
00:46:39,199 --> 00:46:40,568
I love him.

896
00:46:43,837 --> 00:46:45,339
He makes me happy.

897
00:46:48,409 --> 00:46:49,910
Isn't that all that matters?

898
00:46:54,348 --> 00:46:57,182
Since when does that matter
to anyone in this house?

899
00:46:57,184 --> 00:46:58,385
Excuse me?

900
00:46:58,586 --> 00:47:01,153
Seriously, what is going on
with you today?

901
00:47:02,122 --> 00:47:03,290
Is it hormones?

902
00:47:03,457 --> 00:47:05,525
Archit!
Get her a support pillow!

903
00:47:05,527 --> 00:47:07,459
We don't have
a support pillow.

904
00:47:07,461 --> 00:47:11,198
I can't believe
you picked today to drop this.

905
00:47:12,866 --> 00:47:14,499
What is that supposed to mean?

906
00:47:14,501 --> 00:47:17,269
That you hate
when it's not all about you,

907
00:47:17,271 --> 00:47:19,574
and your perfect house
and your perfect husband--

908
00:47:20,040 --> 00:47:21,206
My life is not perfect!

909
00:47:21,208 --> 00:47:22,240
Oh, did you ever think

910
00:47:22,242 --> 00:47:24,111
that maybe I just want a family,
just like you?

911
00:47:24,278 --> 00:47:25,846
For fuck's sake,
I'm not pregnant!

912
00:47:26,013 --> 00:47:26,614
I'm leaving Manish!

913
00:47:27,381 --> 00:47:28,182
What?

914
00:47:32,219 --> 00:47:33,253
I'm getting divorced.

915
00:47:43,931 --> 00:47:44,498
Arundhathi, I...

916
00:47:45,065 --> 00:47:46,066
You know...

917
00:47:47,034 --> 00:47:48,369
you could've
answered my call.

918
00:48:02,182 --> 00:48:03,585
What are you doing?

919
00:48:06,887 --> 00:48:08,255
I can't find my saffron.

920
00:48:08,623 --> 00:48:09,990
You're packing?

921
00:48:10,625 --> 00:48:13,091
That seems a bit dramatic,
don't you think?

922
00:48:13,093 --> 00:48:14,395
I'm not being dramatic.

923
00:48:14,596 --> 00:48:17,095
Oh, right, because
you're typically very grounded.

924
00:48:18,899 --> 00:48:20,401
This was always a bad idea.

925
00:48:21,034 --> 00:48:22,134
What does that mean?

926
00:48:22,136 --> 00:48:23,468
I should have known
from the start.

927
00:48:23,470 --> 00:48:25,540
I saw you...

928
00:48:26,006 --> 00:48:28,275
the way that you squirmed
when I started singing.

929
00:48:28,976 --> 00:48:29,943
I should've known then.

930
00:48:31,311 --> 00:48:32,346
Known what?

931
00:48:33,947 --> 00:48:35,382
That you're ashamed of me.

932
00:48:36,651 --> 00:48:38,152
Ashamed of yourself, actually.

933
00:48:38,520 --> 00:48:40,387
I'm not ashamed of myself.

934
00:48:41,321 --> 00:48:42,087
Naveen...

935
00:48:42,089 --> 00:48:43,689
you move
through public spaces

936
00:48:43,691 --> 00:48:45,959
like your existence
is an inconvenience,

937
00:48:46,427 --> 00:48:47,459
and you're very sorry

938
00:48:47,461 --> 00:48:50,130
to have caused anyone
to notice you at all.

939
00:48:53,200 --> 00:48:54,435
There it is.

940
00:48:55,235 --> 00:48:57,068
Oh, yeah, wouldn't want
to leave that behind.

941
00:48:57,070 --> 00:48:58,506
You know how much
saffron costs?

942
00:48:58,972 --> 00:49:00,506
No, Jay. I don't.

943
00:49:02,242 --> 00:49:04,646
You know how I got
that scar from my foster dad?

944
00:49:05,547 --> 00:49:07,615
He found me playing
with my mom's shoes.

945
00:49:11,985 --> 00:49:13,553
I've been rejected
by enough families

946
00:49:13,555 --> 00:49:15,355
to know
when it's time to move on.

947
00:49:18,058 --> 00:49:19,527
Jay...

948
00:49:20,494 --> 00:49:23,228
if you think I'm going to make
some big speech to stop you,

949
00:49:23,230 --> 00:49:24,031
then you're wrong.

950
00:49:27,434 --> 00:49:28,335
I know.

951
00:49:31,305 --> 00:49:32,473
I'm the dramatic one.

952
00:50:23,423 --> 00:50:25,257
All right,
while you were wifed up,

953
00:50:25,259 --> 00:50:27,259
I was out there,
playing the game,

954
00:50:27,261 --> 00:50:30,161
and let me tell you, sweetie,
the game has changed.

955
00:50:30,163 --> 00:50:31,196
Little soon for that.

956
00:50:31,198 --> 00:50:33,766
We're still off carbs,
but dairy's cool again.

957
00:50:33,768 --> 00:50:36,736
"No" to apps,
but "yes" to sex parties.

958
00:50:36,738 --> 00:50:38,270
-Yeah. I--
-No running!

959
00:50:38,272 --> 00:50:40,405
Gays don't run,
but we're allowed to skip.

960
00:50:40,407 --> 00:50:41,807
You know what's out?
Big dicks.

961
00:50:41,809 --> 00:50:43,743
Big dicks were totally '90s.

962
00:50:43,745 --> 00:50:45,176
Paul, we're at the hospital.

963
00:50:45,178 --> 00:50:47,582
We're into tiny little
modest dicks now.

964
00:50:47,749 --> 00:50:50,284
Um, back on cord phones.

965
00:50:50,450 --> 00:50:52,150
You know?
We're back on this thing.

966
00:50:52,152 --> 00:50:54,388
We're twirling the cord,
twirling the cord, twirling th--

967
00:50:56,056 --> 00:50:57,424
What?

968
00:50:58,325 --> 00:51:01,495
Just Jay letting me know
he left his keys under the mat.

969
00:51:04,566 --> 00:51:06,666
Okay, we're definitely
going out tonight.

970
00:51:06,668 --> 00:51:08,433
Paul, I'm not going out.

971
00:51:08,435 --> 00:51:10,103
Yes, we are!

972
00:51:10,505 --> 00:51:12,237
-Paul, I'm not going out.
-I went online

973
00:51:12,239 --> 00:51:14,372
to that website
that's now on the Dark Web--

974
00:51:14,374 --> 00:51:15,841
Man, I love going out!

975
00:51:15,843 --> 00:51:17,409
Yeah, me too, buddy.

976
00:51:17,411 --> 00:51:18,544
I love going out.

977
00:51:18,546 --> 00:51:20,478
Oh, yeah. Good, good.

978
00:51:20,480 --> 00:51:22,715
We're in
<i>Sex and the City,</i> bitch!

979
00:51:22,717 --> 00:51:24,416
Hey.

980
00:51:24,418 --> 00:51:25,820
I used the key you gave Mom.

981
00:51:26,219 --> 00:51:28,088
How many secret boyfriends
do you have?

982
00:51:28,523 --> 00:51:31,624
-No.
-No. Absolutely not.

983
00:51:31,626 --> 00:51:33,693
- No, I know too much.
- Woof. No.

984
00:51:33,695 --> 00:51:36,596
All right, my Uber's waiting,

985
00:51:36,598 --> 00:51:38,430
so you're up, sis.

986
00:51:38,432 --> 00:51:39,333
See you later.

987
00:51:39,499 --> 00:51:40,365
Don't leave me.

988
00:51:40,367 --> 00:51:41,435
No, it's okay.

989
00:51:41,703 --> 00:51:42,737
She's so mean.

990
00:51:43,337 --> 00:51:44,739
Figure it out. Bye.

991
00:51:45,138 --> 00:51:45,740
Bye!

992
00:51:47,875 --> 00:51:49,176
Are you drunk?

993
00:51:50,210 --> 00:51:53,380
No. Are you a ghost?

994
00:51:54,849 --> 00:51:56,651
I've been waiting all night.

995
00:51:57,819 --> 00:51:59,687
I thought you were staying
at Mom and Dad's.

996
00:52:00,855 --> 00:52:02,222
Yeah, well...

997
00:52:02,590 --> 00:52:03,691
some things were said,

998
00:52:04,291 --> 00:52:06,326
some feelings were hurt.

999
00:52:06,794 --> 00:52:09,363
Felt like
we could use some space, so...

1000
00:52:09,530 --> 00:52:10,330
Where's Jay?

1001
00:52:16,303 --> 00:52:17,235
Well, I guess

1002
00:52:17,237 --> 00:52:18,738
if your relationship
was that fragile,

1003
00:52:18,740 --> 00:52:20,273
maybe I did you a favour.

1004
00:52:20,908 --> 00:52:23,645
God, I can't imagine
why you're getting a divorce.

1005
00:52:25,647 --> 00:52:26,914
Sorry. Too soon?

1006
00:52:35,422 --> 00:52:36,256
I'm...

1007
00:52:37,357 --> 00:52:38,156
sorry.

1008
00:52:59,847 --> 00:53:01,248
Everything hurts.

1009
00:53:02,917 --> 00:53:04,919
How much did
you drink last night?

1010
00:53:05,953 --> 00:53:07,522
Four... appletinis.

1011
00:53:09,724 --> 00:53:11,324
Why are you getting a divorce?

1012
00:53:12,727 --> 00:53:13,761
Geez, Naveen.

1013
00:53:14,929 --> 00:53:16,898
Literally everyone
wants to know.

1014
00:53:28,609 --> 00:53:31,278
A month ago, um...

1015
00:53:32,747 --> 00:53:34,849
Manish and I were
watching <i>Project Runway,</i>

1016
00:53:36,283 --> 00:53:40,487
and Heidi Klum was wearing
this black sheath dress.

1017
00:53:42,590 --> 00:53:44,222
Manish was being honoured
at some gala,

1018
00:53:44,224 --> 00:53:45,325
and I asked him

1019
00:53:45,593 --> 00:53:48,696
if I should wear
the same dress.

1020
00:53:50,798 --> 00:53:52,466
And he said...

1021
00:53:53,467 --> 00:53:55,903
"I don't care what you wear,
just as long as you show up."

1022
00:53:59,974 --> 00:54:01,642
How... dare he?

1023
00:54:02,744 --> 00:54:03,609
Naveen,

1024
00:54:03,611 --> 00:54:06,814
he doesn't--
he doesn't look at me.

1025
00:54:08,883 --> 00:54:10,381
And I can't even
get mad about it,

1026
00:54:10,383 --> 00:54:12,952
because I don't
look at him either.

1027
00:54:12,954 --> 00:54:14,488
Manish and I
didn't find each other.

1028
00:54:14,789 --> 00:54:17,022
Our mothers introduced us,

1029
00:54:17,024 --> 00:54:19,359
which is,
scientifically,

1030
00:54:19,527 --> 00:54:21,493
the least horny way
two people can meet.

1031
00:54:21,495 --> 00:54:23,629
You guys went on a blind date.

1032
00:54:23,631 --> 00:54:25,296
You're acting as if
they sold you off,

1033
00:54:25,298 --> 00:54:26,732
like some kind of child bride.

1034
00:54:26,734 --> 00:54:28,401
The expectations
were clear.

1035
00:54:29,336 --> 00:54:30,903
Well... so what?

1036
00:54:30,905 --> 00:54:33,471
Mom and Dad met, like,
at their wedding,

1037
00:54:33,473 --> 00:54:35,408
and they're basically great.

1038
00:54:36,511 --> 00:54:37,477
You think?

1039
00:54:37,912 --> 00:54:39,279
What? They are.

1040
00:54:40,648 --> 00:54:42,014
Do you know
what Mom said to me?

1041
00:54:42,016 --> 00:54:44,449
"There's more to a relationship
than passion.

1042
00:54:44,451 --> 00:54:45,686
You just have to adjust."

1043
00:54:46,587 --> 00:54:49,287
Like... I-I'm sorry,

1044
00:54:49,289 --> 00:54:51,557
I'm not gonna keep living
in a loveless marriage

1045
00:54:51,559 --> 00:54:53,493
just because that's
what she decided to do.

1046
00:55:01,969 --> 00:55:04,639
I'm sorry
I torpedoed your relationship.

1047
00:55:08,009 --> 00:55:09,474
You did...

1048
00:55:09,476 --> 00:55:11,411
yeah, mm, you torpedoed it
pretty good.

1049
00:55:13,815 --> 00:55:14,880
I have nothing against

1050
00:55:14,882 --> 00:55:17,750
a boy who took you to DDLJ
on your first date.

1051
00:55:17,752 --> 00:55:18,586
Mm.

1052
00:55:20,755 --> 00:55:23,656
Have you... not told him

1053
00:55:23,658 --> 00:55:26,058
how you used to watch it
over and over again

1054
00:55:26,060 --> 00:55:27,862
until the VHS stopped working?

1055
00:55:28,328 --> 00:55:28,930
No.

1056
00:55:30,565 --> 00:55:31,532
Why not?

1057
00:55:32,567 --> 00:55:34,836
Because it's an absurd movie.

1058
00:55:35,002 --> 00:55:36,969
You cried
every time you watched it.

1059
00:55:36,971 --> 00:55:37,837
Yeah, so did you.

1060
00:55:37,839 --> 00:55:39,907
Then I got arranged
to a stranger.

1061
00:55:42,677 --> 00:55:45,580
But you kind of have
what SRK and Kajol have.

1062
00:55:45,847 --> 00:55:46,814
That thing...

1063
00:55:47,380 --> 00:55:48,747
that DDLJ thing

1064
00:55:48,749 --> 00:55:51,719
where you look at him
and you hear music.

1065
00:55:53,921 --> 00:55:55,422
What are you talking about?

1066
00:55:56,958 --> 00:55:58,826
I saw him touch your hair.

1067
00:55:59,426 --> 00:56:01,095
It was the sweetest thing.

1068
00:56:02,630 --> 00:56:05,032
He touched my hair,
so we should get married?

1069
00:56:05,666 --> 00:56:06,834
Oh, I never said that!

1070
00:56:09,604 --> 00:56:11,906
I never said anything to you
about music.

1071
00:56:13,674 --> 00:56:15,142
Are you telling me
I'm wrong?

1072
00:56:23,150 --> 00:56:26,087
What do I know?
I've never heard music myself.

1073
00:56:31,893 --> 00:56:33,895
But if I had
what you had...

1074
00:56:37,164 --> 00:56:37,965
What?

1075
00:56:40,902 --> 00:56:41,802
Something real.

1076
00:57:07,762 --> 00:57:10,195
So then
he just found his saffron

1077
00:57:10,197 --> 00:57:11,766
and... and left.

1078
00:57:13,100 --> 00:57:16,604
So, any thoughts...

1079
00:57:18,673 --> 00:57:21,507
I know I'm probably not
supposed to say this,

1080
00:57:21,509 --> 00:57:22,677
but...

1081
00:57:22,843 --> 00:57:24,612
...you're my favourite one.

1082
00:57:25,746 --> 00:57:30,217
I just think you're great.
I'm a really big fan.

1083
00:57:30,851 --> 00:57:34,922
So, really, any kind of advice
or...

1084
00:57:37,658 --> 00:57:40,094
...any sign would work.

1085
00:58:24,171 --> 00:58:26,674
I really don't feel
like watching a movie right now.

1086
00:58:26,841 --> 00:58:29,577
Well, art heals.
Especially Fellini.

1087
00:58:33,848 --> 00:58:35,216
What's going on?
This is DDLJ.

1088
00:58:35,583 --> 00:58:36,617
I can't watch this right now.

1089
00:58:36,784 --> 00:58:38,219
Hey, Jay, can you
just not talk?

1090
00:58:38,586 --> 00:58:39,651
Why are you showing this to me?

1091
00:58:39,653 --> 00:58:40,955
I'm not.
This is just what came up.

1092
00:58:59,173 --> 00:58:59,974
What?

1093
00:59:34,141 --> 00:59:36,008
<i>Jay Kurundkar...</i>

1094
00:59:36,010 --> 00:59:39,580
<i>I have historically hated</i>
<i>making dramatic displays.</i>

1095
00:59:40,281 --> 00:59:41,849
<i>I find them mortifying.</i>

1096
00:59:42,683 --> 00:59:43,949
<i>Isn't this mortifying?</i>

1097
00:59:45,786 --> 00:59:48,053
<i>But this is something</i>
<i>I need to say</i>

1098
00:59:48,055 --> 00:59:50,024
<i>as loudly as possible.</i>

1099
00:59:51,358 --> 00:59:52,793
<i>You are beautiful,</i>

1100
00:59:53,627 --> 00:59:55,196
<i>you are wise,</i>

1101
00:59:55,729 --> 00:59:56,997
<i>and you are brave...</i>

1102
00:59:58,299 --> 01:00:00,000
<i>...and I'm lost without you.</i>

1103
01:00:26,060 --> 01:00:27,126
Go!

1104
01:00:27,128 --> 01:00:28,996
Go.

1105
01:00:38,973 --> 01:00:40,141
What are you doing?

1106
01:00:40,374 --> 01:00:42,009
That depends...

1107
01:00:42,643 --> 01:00:43,310
is it working?

1108
01:00:55,723 --> 01:00:56,423
It might be.

1109
01:00:57,391 --> 01:00:58,259
In that case...

1110
01:01:04,098 --> 01:01:05,966
I'm asking you again,

1111
01:01:06,667 --> 01:01:09,069
in a very dramatic way...

1112
01:01:10,304 --> 01:01:11,438
for a second time...

1113
01:01:16,277 --> 01:01:17,811
...if you'd marry me.

1114
01:01:18,279 --> 01:01:19,747
What about your family?

1115
01:01:20,080 --> 01:01:21,248
I love you.

1116
01:01:23,417 --> 01:01:25,219
I won't do this
without them.

1117
01:01:26,187 --> 01:01:27,221
I know.

1118
01:01:28,989 --> 01:01:29,890
I love you too.

1119
01:01:59,220 --> 01:02:00,120
Archit, say something.

1120
01:02:00,754 --> 01:02:01,922
What?

1121
01:02:02,089 --> 01:02:03,455
Tell them
you're happy for them.

1122
01:02:03,457 --> 01:02:04,992
I am happy for them.

1123
01:02:05,859 --> 01:02:07,259
We're so happy for you.

1124
01:02:07,261 --> 01:02:08,229
Thanks, Mom.

1125
01:02:10,231 --> 01:02:12,499
Dad, I was, uh, wondering

1126
01:02:12,866 --> 01:02:16,103
if, uh you would
ask Pandit Kumar to officiate.

1127
01:02:16,437 --> 01:02:17,271
"Officiate"?

1128
01:02:18,239 --> 01:02:19,507
The... wedding?

1129
01:02:20,808 --> 01:02:23,210
Uh, you want Pandit Kumar
to do your wedding?

1130
01:02:23,477 --> 01:02:24,945
As opposed to...?

1131
01:02:26,413 --> 01:02:29,283
We thought you would want
a more gay wedding.

1132
01:02:29,783 --> 01:02:31,785
A gay wedding?

1133
01:02:31,986 --> 01:02:34,822
Yeah, you know, like where
you wear matching suits,

1134
01:02:35,022 --> 01:02:37,089
and we are in a fancy barn,

1135
01:02:37,091 --> 01:02:39,460
and one of your friends
becomes an Internet priest...

1136
01:02:39,827 --> 01:02:42,429
No, no.
We want an Indian wedding.

1137
01:02:42,930 --> 01:02:44,098
Still gay, though.

1138
01:02:44,431 --> 01:02:47,332
So, which one of you
is the bride?

1139
01:02:47,334 --> 01:02:49,268
-Oh, Dad--
-Yeah.

1140
01:02:49,270 --> 01:02:50,804
That-that's not how it works.

1141
01:02:51,071 --> 01:02:52,540
Do we have to give you away?

1142
01:02:52,940 --> 01:02:55,274
Or does someone else
give him away?

1143
01:02:55,276 --> 01:02:57,342
That tradition is messed up.

1144
01:02:57,344 --> 01:02:59,512
I mean, technically,
we gave Arundhathi away

1145
01:02:59,514 --> 01:03:00,479
to Manish's parents?

1146
01:03:00,481 --> 01:03:02,180
We tried.

1147
01:03:02,182 --> 01:03:03,048
Archit!

1148
01:03:03,050 --> 01:03:04,283
Forget about
the giving-away thing.

1149
01:03:04,285 --> 01:03:05,286
But what about the dance?

1150
01:03:06,053 --> 01:03:07,853
At Arundhathi's wedding,

1151
01:03:07,855 --> 01:03:11,258
the groom and his family
welcomed her with a dance.

1152
01:03:11,425 --> 01:03:12,424
But with two grooms...

1153
01:03:12,426 --> 01:03:14,428
Well, that's easy.
My parents aren't here,

1154
01:03:14,795 --> 01:03:17,530
so I'd be more than happy
to watch you all dance for me.

1155
01:03:17,532 --> 01:03:19,532
Uh, isn't that a little...

1156
01:03:19,534 --> 01:03:21,068
What, gay?

1157
01:03:21,235 --> 01:03:21,967
Loud.

1158
01:03:21,969 --> 01:03:24,537
Loud? It's an Indian wedding!

1159
01:03:24,539 --> 01:03:26,206
You don't have to shout.

1160
01:03:30,878 --> 01:03:31,278
It's fine.

1161
01:04:00,874 --> 01:04:03,010
So? Are you gonna
say something?

1162
01:04:03,410 --> 01:04:05,277
What is there to say?

1163
01:04:07,414 --> 01:04:09,348
Sometimes,
after all these years,

1164
01:04:09,350 --> 01:04:10,552
I just don't know you.

1165
01:04:10,918 --> 01:04:11,985
You know me.

1166
01:04:13,253 --> 01:04:14,920
And you're thinking
the same as me.

1167
01:04:14,922 --> 01:04:16,090
Deep down.

1168
01:04:17,191 --> 01:04:19,491
I'm not! I'm not.

1169
01:04:27,067 --> 01:04:29,000
Are you
paying attention, Archit?

1170
01:04:29,002 --> 01:04:29,669
Yes.

1171
01:04:29,671 --> 01:04:31,606
First thing-- invitations.

1172
01:04:31,972 --> 01:04:34,241
Naveen, show Jay the one
we made for Arundhathi.

1173
01:04:34,408 --> 01:04:36,544
Oh... okay. Um...

1174
01:04:38,879 --> 01:04:39,746
Wow!

1175
01:04:39,748 --> 01:04:42,182
This album makes me
so emotional.

1176
01:04:42,550 --> 01:04:45,653
It was $2,300
for the outfit alone.

1177
01:04:46,053 --> 01:04:47,187
Such a waste.

1178
01:04:49,022 --> 01:04:50,558
Anyway,
do you like the invite?

1179
01:04:51,125 --> 01:04:54,027
Um, actually, we were planning
on sending an email.

1180
01:04:54,194 --> 01:04:55,093
An email?

1181
01:04:55,095 --> 01:04:57,429
We just thought
we'd save some trees.

1182
01:04:57,431 --> 01:04:59,333
No trees need to be saved!

1183
01:04:59,500 --> 01:05:02,100
We have to send a proper
printed invitation

1184
01:05:02,102 --> 01:05:04,037
that come
from your father and me,

1185
01:05:04,271 --> 01:05:05,571
like we did for Arundhathi.

1186
01:05:05,573 --> 01:05:08,041
Because it worked out so well.

1187
01:05:08,543 --> 01:05:09,642
I'm right here.

1188
01:05:09,644 --> 01:05:12,077
And you should be
with Manish, adjusting.

1189
01:05:12,079 --> 01:05:13,145
Stop telling me to adjust.

1190
01:05:13,147 --> 01:05:15,046
You can't adjust your way
into loving someone.

1191
01:05:15,048 --> 01:05:17,249
Oh! You want true love?

1192
01:05:17,251 --> 01:05:18,483
You want a fairytale,

1193
01:05:18,485 --> 01:05:20,553
you want flowers,
you want music.

1194
01:05:20,555 --> 01:05:22,354
In real life,
you have to adjust!

1195
01:05:22,356 --> 01:05:23,525
Look how much I'm adjusting!

1196
01:05:24,893 --> 01:05:26,661
I love paper invites.

1197
01:05:27,027 --> 01:05:27,926
Thank you.

1198
01:05:27,928 --> 01:05:29,961
And you should
respect the traditions

1199
01:05:29,963 --> 01:05:31,496
you're about
to enter into.

1200
01:05:31,498 --> 01:05:32,598
Mom, a day ago,

1201
01:05:32,600 --> 01:05:34,669
you told me to get married
by an Internet priest.

1202
01:05:35,035 --> 01:05:37,235
Oh, why you have to be
so technical?

1203
01:05:42,476 --> 01:05:43,609
Madam,

1204
01:05:43,611 --> 01:05:46,079
thank you for entrusting me
with this homo wedding.

1205
01:05:47,114 --> 01:05:49,049
This is the wedding planner?

1206
01:05:49,517 --> 01:05:51,952
Uh, I thought we said
no more barns.

1207
01:05:52,720 --> 01:05:54,986
Oh! Okay. No, no.
We're open to it.

1208
01:05:54,988 --> 01:05:56,589
We're open to it.
Of course, Master Ji.

1209
01:05:56,591 --> 01:05:58,658
We are so lucky
to have you planning it.

1210
01:05:58,660 --> 01:06:00,459
You're always so booked
and busy.

1211
01:06:00,461 --> 01:06:01,563
It is all good!

1212
01:06:01,729 --> 01:06:03,228
Love is love.

1213
01:06:03,230 --> 01:06:04,262
And money is money.

1214
01:06:09,203 --> 01:06:11,504
Are we sure about this guy?

1215
01:06:11,506 --> 01:06:13,708
He's perfect.
Look at him yell.

1216
01:06:21,081 --> 01:06:22,483
So, which one is the bride?

1217
01:06:25,385 --> 01:06:27,221
The dance floor will be here.

1218
01:06:27,522 --> 01:06:28,754
You ready to shake it?

1219
01:06:28,756 --> 01:06:30,188
I don't really dance.

1220
01:06:30,190 --> 01:06:31,323
What is wrong with you?

1221
01:06:31,325 --> 01:06:33,728
Master Ji, this is perfect.
The space is perfect.

1222
01:06:34,127 --> 01:06:34,729
Good.

1223
01:06:35,095 --> 01:06:36,294
Let us talk dates.

1224
01:06:36,296 --> 01:06:39,032
We all know this is the best
venue for Indian weddings.

1225
01:06:39,199 --> 01:06:41,166
Lowest divorce rate,
highest spirituality

1226
01:06:41,168 --> 01:06:42,267
for the lowest price.

1227
01:06:42,269 --> 01:06:43,636
They have September 11 open.

1228
01:06:43,638 --> 01:06:44,436
Wonderful!

1229
01:06:44,438 --> 01:06:46,471
Oh, Mom, wait--

1230
01:06:46,473 --> 01:06:48,139
Wait? What is wrong
with September 11th?

1231
01:06:48,141 --> 01:06:50,210
Because of something hap--

1232
01:06:50,377 --> 01:06:52,143
-Oh, the terror attack?
-Yes.

1233
01:06:52,145 --> 01:06:53,681
Oh, September 11,
is it a discount?

1234
01:06:54,081 --> 01:06:55,347
-Discount?
-Yeah.

1235
01:06:55,349 --> 01:06:56,481
There's no discount.

1236
01:06:56,483 --> 01:06:59,484
We don't want that day
even if there's a discount.

1237
01:06:59,486 --> 01:07:01,152
We also have September 12...

1238
01:07:01,154 --> 01:07:02,322
-Oh, perfect!
-In six years.

1239
01:07:02,690 --> 01:07:04,624
No, that's--
that's way too long.

1240
01:07:04,626 --> 01:07:05,558
Might be good to hold off,

1241
01:07:05,560 --> 01:07:07,529
make sure this man
is really the one.

1242
01:07:08,061 --> 01:07:08,728
What?

1243
01:07:08,730 --> 01:07:09,929
What?!

1244
01:07:09,931 --> 01:07:11,564
Do you know
what happens in a barn?

1245
01:07:11,566 --> 01:07:12,698
Animals live in a barn!

1246
01:07:12,700 --> 01:07:14,366
You-- my son is getting married!

1247
01:07:14,368 --> 01:07:15,200
Why don't you understand?

1248
01:07:15,202 --> 01:07:16,636
You don't
have a proper ballroom

1249
01:07:16,638 --> 01:07:18,436
where I can
invite all my friends

1250
01:07:18,438 --> 01:07:19,539
and be happy with them?

1251
01:07:19,541 --> 01:07:21,607
You want a ballroom?
People are gonna suffocate!

1252
01:07:21,609 --> 01:07:23,174
-All these flowers--
-Nobody feel bad

1253
01:07:23,176 --> 01:07:25,212
about being in a homo wedding,
feeling homophobic.

1254
01:07:25,479 --> 01:07:26,478
-Get over--
-Because of the air.

1255
01:07:26,480 --> 01:07:29,515
Oh, my god! You stop
saying "homo" right now!

1256
01:07:29,517 --> 01:07:30,716
Clean, fresh air.

1257
01:07:30,718 --> 01:07:32,484
You think I'm scared
of throwing a big wedding?

1258
01:07:32,486 --> 01:07:35,186
You think the Gavaskars
cannot have a big wedding?

1259
01:07:35,188 --> 01:07:36,154
-You want big wedding?
-Yes.

1260
01:07:36,156 --> 01:07:38,591
We can get the Thunderbirds
to fly over

1261
01:07:38,593 --> 01:07:40,158
and spray queer colours.

1262
01:07:40,160 --> 01:07:42,730
Can put the soundtrack...

1263
01:07:43,096 --> 01:07:44,064
She loves you so much.

1264
01:07:45,733 --> 01:07:46,933
I know.

1265
01:07:46,935 --> 01:07:48,534
...to look
at the surroundings anyway.

1266
01:07:48,536 --> 01:07:49,501
Do you realize

1267
01:07:49,503 --> 01:07:51,405
that my only gay son
is getting married?

1268
01:07:51,606 --> 01:07:54,172
The kundlis say
that this is the best venue--

1269
01:07:54,174 --> 01:07:56,476
You told Marie
about my son's community.

1270
01:08:10,424 --> 01:08:11,524
Why didn't you come in?

1271
01:08:13,160 --> 01:08:14,796
I would have been in the way.

1272
01:08:16,831 --> 01:08:18,198
Are you all done?

1273
01:08:18,533 --> 01:08:20,735
Hmm, is your mother
riding with Jay?

1274
01:08:27,542 --> 01:08:29,609
Dad, you know,
for a second there,

1275
01:08:29,611 --> 01:08:30,543
I couldn't remember

1276
01:08:30,545 --> 01:08:33,246
why I even wanted
any of this anymore,

1277
01:08:34,281 --> 01:08:37,518
but there's a difference
between not wanting something

1278
01:08:37,885 --> 01:08:40,153
and being afraid
to want it.

1279
01:08:42,155 --> 01:08:43,558
Naveen?

1280
01:08:45,292 --> 01:08:49,160
Dad, what is the worst thing
that you think can happen?

1281
01:08:49,162 --> 01:08:50,261
Huh?

1282
01:08:50,263 --> 01:08:52,600
What, a couple
of aunties gossip?

1283
01:08:52,767 --> 01:08:55,235
Seriously, Dad,
what are you so afraid of?

1284
01:08:59,674 --> 01:09:01,408
Ungrateful children.

1285
01:09:03,343 --> 01:09:04,612
You just...

1286
01:09:07,682 --> 01:09:08,750
...decide things.

1287
01:09:12,587 --> 01:09:14,454
You and your sister both--

1288
01:09:14,622 --> 01:09:17,355
you just decide,
whatever it is you want.

1289
01:09:17,357 --> 01:09:20,260
You know how much say
my father gave me in my wedding?

1290
01:09:22,195 --> 01:09:23,397
None.

1291
01:09:26,466 --> 01:09:27,800
Yeah, well, maybe you're fine

1292
01:09:27,802 --> 01:09:29,300
in some sort of
loveless marriage

1293
01:09:29,302 --> 01:09:30,337
for your whole life, but--

1294
01:09:32,339 --> 01:09:34,207
Is that what you think?

1295
01:09:35,810 --> 01:09:37,745
Of your mother and I?

1296
01:09:40,815 --> 01:09:42,750
I'm gonna ride
with Mom and Jay.

1297
01:09:44,519 --> 01:09:48,255
We'll send you an invite,
but no obligation to attend.

1298
01:10:20,487 --> 01:10:21,989
Thank you. Thank you.

1299
01:10:23,658 --> 01:10:25,593
Why are you sitting over here?

1300
01:10:25,760 --> 01:10:27,795
You don't need
to get in my space, please.

1301
01:10:27,962 --> 01:10:29,161
You go sit in your chair.

1302
01:10:29,163 --> 01:10:30,763
You bought that chair
for yourself, right?

1303
01:10:30,765 --> 01:10:32,567
That ridiculous chair.
You go there.

1304
01:10:45,913 --> 01:10:47,014
What? Why you looking at me?

1305
01:10:48,883 --> 01:10:50,585
I'm very tired.

1306
01:10:51,418 --> 01:10:53,020
I'm going to head up to bed.

1307
01:11:31,793 --> 01:11:33,391
You found this guy
on Craigslist?

1308
01:11:33,393 --> 01:11:34,028
Instagram.

1309
01:11:35,797 --> 01:11:36,662
His ad said

1310
01:11:36,664 --> 01:11:39,734
assembling furniture
was his passion.

1311
01:11:40,701 --> 01:11:41,536
- Mom!

1312
01:11:42,703 --> 01:11:43,538
Hey?

1313
01:11:43,738 --> 01:11:45,405
Don't "Hey, Mom" me!

1314
01:11:45,840 --> 01:11:46,605
And you!

1315
01:11:46,607 --> 01:11:47,940
What did you say
to your father?

1316
01:11:47,942 --> 01:11:48,541
What?

1317
01:11:48,543 --> 01:11:49,877
He's extremely upset!

1318
01:11:51,512 --> 01:11:52,310
Good.

1319
01:11:52,312 --> 01:11:53,045
"Good"?

1320
01:11:53,047 --> 01:11:54,079
When did you become like this?

1321
01:11:54,081 --> 01:11:54,880
What, brave?

1322
01:11:54,882 --> 01:11:55,716
Disrespectful!

1323
01:11:56,383 --> 01:11:57,216
Sitting like that

1324
01:11:57,218 --> 01:11:58,820
while your mom
is still standing!

1325
01:11:59,854 --> 01:12:01,587
I tried, okay?

1326
01:12:01,589 --> 01:12:03,454
I really tried.
You know how much.

1327
01:12:03,456 --> 01:12:05,658
See, this is the problem
with the two of you.

1328
01:12:05,660 --> 01:12:07,460
You both think
we are the enemy.

1329
01:12:07,862 --> 01:12:08,861
Do you know that

1330
01:12:08,863 --> 01:12:11,063
when you even
prick your finger, we bleed?

1331
01:12:11,065 --> 01:12:12,131
Excuse me, Ma'am?

1332
01:12:12,133 --> 01:12:14,099
Would you like
something to sit on?

1333
01:12:14,101 --> 01:12:15,069
Who are you?

1334
01:12:15,435 --> 01:12:16,535
Where is your shirt?

1335
01:12:16,537 --> 01:12:18,904
-He doesn't work with a shirt.
-No, no. Nice boy.

1336
01:12:18,906 --> 01:12:20,773
Nice boy.
I'm good. Thank you. No. No.

1337
01:12:20,775 --> 01:12:21,742
She's fine.

1338
01:12:22,043 --> 01:12:23,275
Do you have any idea

1339
01:12:23,277 --> 01:12:25,913
what the last six years
have been like for us?

1340
01:12:26,346 --> 01:12:27,980
You just announce
that you're gay,

1341
01:12:27,982 --> 01:12:29,116
and you take off.

1342
01:12:29,584 --> 01:12:31,586
You go off
to live your own life.

1343
01:12:32,019 --> 01:12:34,820
I don't know anything about
you or your relationships,

1344
01:12:34,822 --> 01:12:35,923
nothing,

1345
01:12:36,356 --> 01:12:38,691
and then you come back
with this boy

1346
01:12:38,693 --> 01:12:40,427
who we don't know
anything about,

1347
01:12:40,761 --> 01:12:43,598
and you just announce
that you're engaged?

1348
01:12:43,898 --> 01:12:45,066
Twice?

1349
01:12:45,666 --> 01:12:47,602
How do you expect
your father to react?

1350
01:12:50,470 --> 01:12:52,838
And I've been
indulging you so much

1351
01:12:52,840 --> 01:12:53,973
out of fear!

1352
01:12:53,975 --> 01:12:57,810
I'm so scared that if I say
one wrong word to you,

1353
01:12:57,812 --> 01:13:00,047
you're just gonna
cut us off your life forever!

1354
01:13:02,016 --> 01:13:03,117
Mom, I would never--

1355
01:13:04,652 --> 01:13:05,887
I have to go.

1356
01:13:06,821 --> 01:13:07,953
And you!

1357
01:13:07,955 --> 01:13:10,723
You're wasting your time
in this room with one chair.

1358
01:13:15,529 --> 01:13:16,862
All we have is each other!

1359
01:14:24,464 --> 01:14:25,498
Hey, Uncle.

1360
01:14:26,734 --> 01:14:27,833
-Ah.
-Megha sent me in.

1361
01:14:27,835 --> 01:14:29,003
Come in.

1362
01:14:29,537 --> 01:14:31,706
Is everything okay?
I got your message.

1363
01:14:31,872 --> 01:14:34,742
I thought
we can have a little chat.

1364
01:14:39,146 --> 01:14:40,546
Are you making korma?

1365
01:14:40,548 --> 01:14:41,146
Ah.

1366
01:14:41,148 --> 01:14:43,718
Can I help?

1367
01:14:44,085 --> 01:14:47,154
No, no, no. No. I'm okay.

1368
01:14:50,224 --> 01:14:52,691
Do you ever try making this
with dates, Uncle?

1369
01:14:52,693 --> 01:14:53,961
Why would I do that?

1370
01:14:54,996 --> 01:14:56,063
That is just odd.

1371
01:14:56,230 --> 01:14:58,199
It's actually
a wonderful flavour.

1372
01:14:58,599 --> 01:15:00,032
Then you should make something

1373
01:15:00,034 --> 01:15:02,203
which is supposed
to have dates in it.

1374
01:15:05,106 --> 01:15:07,108
Naveen says
you've always done the cooking.

1375
01:15:08,275 --> 01:15:09,441
When I was a boy,

1376
01:15:09,443 --> 01:15:11,879
I wanted to cater weddings
for a living...

1377
01:15:13,114 --> 01:15:14,215
to be a cook.

1378
01:15:14,682 --> 01:15:15,783
Why didn't you?

1379
01:15:17,184 --> 01:15:20,688
When I told my father,
he gave me this.

1380
01:15:23,257 --> 01:15:24,892
That was a different time.

1381
01:15:27,862 --> 01:15:29,096
Not that different.

1382
01:15:30,231 --> 01:15:31,866
Naveen never told me
that story.

1383
01:15:32,233 --> 01:15:33,667
He doesn't know.

1384
01:15:35,536 --> 01:15:36,704
I think
you should tell him.

1385
01:15:41,609 --> 01:15:43,677
Do you know
Naveen used to paint?

1386
01:15:46,013 --> 01:15:46,845
See that?

1387
01:15:46,847 --> 01:15:48,247
Ah.

1388
01:15:48,249 --> 01:15:50,317
He drew that.

1389
01:15:53,587 --> 01:15:54,221
Wow.

1390
01:16:01,328 --> 01:16:03,330
Always surprising me...

1391
01:16:04,832 --> 01:16:05,800
my only son.

1392
01:16:07,568 --> 01:16:09,637
So much inside him.

1393
01:16:11,038 --> 01:16:14,341
Beautiful things...
like that.

1394
01:16:16,677 --> 01:16:17,645
He has...

1395
01:16:18,345 --> 01:16:19,947
he has good taste.

1396
01:16:21,215 --> 01:16:22,750
Good instincts.

1397
01:17:04,191 --> 01:17:05,357
Are there dates in this?

1398
01:17:28,149 --> 01:17:29,416
<i>You do all this,</i>

1399
01:17:29,783 --> 01:17:32,119
<i>and you hope</i>
<i>it lasts forever...</i>

1400
01:17:33,154 --> 01:17:35,956
<i>...and if it doesn't,</i>

1401
01:17:36,991 --> 01:17:38,657
<i>you come together</i>
<i>and do it all again</i>

1402
01:17:38,659 --> 01:17:39,827
<i>for someone else</i>
<i>anyways.</i>

1403
01:17:44,131 --> 01:17:45,299
<i>Because...</i>

1404
01:17:47,101 --> 01:17:48,867
<i>and-and I'm sorry</i>
<i>to be sentimental,</i>

1405
01:17:48,869 --> 01:17:50,738
<i>it's not in my nature, but...</i>

1406
01:17:52,806 --> 01:17:55,176
<i>the easiest thing</i>
<i>to believe in</i>

1407
01:17:55,910 --> 01:17:56,710
<i>is love.</i>

1408
01:18:04,985 --> 01:18:06,218
Here, stand still.

1409
01:18:06,220 --> 01:18:07,388
Mom, it's fine.

1410
01:18:07,955 --> 01:18:09,356
It's not fine.

1411
01:18:12,426 --> 01:18:14,760
And you,
you should be rehearsing!

1412
01:18:14,762 --> 01:18:15,996
I'm all set.

1413
01:18:19,066 --> 01:18:20,034
He looks good, Ma.

1414
01:18:33,113 --> 01:18:33,914
Now...

1415
01:18:34,415 --> 01:18:35,449
the varmala.

1416
01:18:37,184 --> 01:18:38,485
Both our grooms

1417
01:18:38,852 --> 01:18:40,854
will exchange garlands

1418
01:18:42,223 --> 01:18:43,891
just to specify

1419
01:18:44,058 --> 01:18:49,230
their acceptance of each other
as spouses.

1420
01:18:51,832 --> 01:18:52,433
Okay.

1421
01:18:53,267 --> 01:18:54,466
Ooh...

1422
01:18:54,468 --> 01:18:55,467
Come... come on. Come on.

1423
01:18:55,469 --> 01:18:58,136
Aren't you the wily coyote?

1424
01:19:17,491 --> 01:19:21,862
Mangalam Bhagwan Vishnuh,
Mangalam Garunadhwajah.

1425
01:19:24,532 --> 01:19:30,938
Mangalam Bhagwan Vishnuh,
Mangalam Garunadhwajah.

1426
01:19:33,508 --> 01:19:35,207
You know, I say that
all the time.

1427
01:19:35,209 --> 01:19:37,478
Shh!

1428
01:19:42,550 --> 01:19:44,049
<i>The couple vows</i>

1429
01:19:44,051 --> 01:19:47,421
<i>to remain loyal</i>
<i>as long as they live.</i>

1430
01:19:50,491 --> 01:19:54,295
<i>The couple vows to live</i>
<i>in harmony with nature.</i>

1431
01:19:58,966 --> 01:20:01,035
<i>The couple vows to take care</i>

1432
01:20:01,835 --> 01:20:03,270
<i>of each other's families</i>
<i>as their own,</i>

1433
01:20:03,504 --> 01:20:05,103
<i>to respect their elders.</i>

1434
01:20:12,279 --> 01:20:14,081
<i>The couple vows support...</i>

1435
01:20:14,481 --> 01:20:17,451
<i>to take equal care</i>
<i>of the relationship.</i>

1436
01:20:20,354 --> 01:20:23,525
<i>The couple vows</i>
<i>friendship to each other...</i>

1437
01:20:24,559 --> 01:20:25,926
for this life,

1438
01:20:26,427 --> 01:20:27,529
and for all the lives.

1439
01:20:29,296 --> 01:20:30,831
You are now

1440
01:20:31,533 --> 01:20:32,900
one soul.

1441
01:20:33,267 --> 01:20:34,401
They're married.

1442
01:20:35,102 --> 01:20:36,403
Happy marry.

1443
01:20:37,071 --> 01:20:38,005
Oh...

1444
01:21:00,094 --> 01:21:01,159
<i>They say</i>

1445
01:21:01,161 --> 01:21:03,130
<i>when you throw the rice</i>
<i>over your shoulder,</i>

1446
01:21:03,430 --> 01:21:06,164
<i>you're finally leaving</i>
<i>your parents behind forever.</i>

1447
01:21:10,638 --> 01:21:11,639
<i>But how could you,</i>
<i>really?</i>

1448
01:21:49,009 --> 01:21:50,110
Where did Mom go?

1449
01:21:55,182 --> 01:21:55,914
Hello.

1450
01:22:03,591 --> 01:22:04,992
I'm Megha...

1451
01:22:05,392 --> 01:22:06,493
Naveen's mother.

1452
01:22:06,661 --> 01:22:08,160
I didn't know
your mom was speaking.

1453
01:22:08,162 --> 01:22:09,327
Uh...

1454
01:22:09,329 --> 01:22:12,634
Naveen's father and I
have been married for 35 years,

1455
01:22:13,668 --> 01:22:16,203
so I'm here
to offer some advice.

1456
01:22:16,370 --> 01:22:18,203
How much
has she had to drink?

1457
01:22:18,205 --> 01:22:19,674
Your mother doesn't drink.

1458
01:22:20,140 --> 01:22:22,007
I didn't
meet Naveen's father

1459
01:22:22,009 --> 01:22:23,444
until our engagement,

1460
01:22:24,077 --> 01:22:27,212
so there were many things
we didn't know about each other

1461
01:22:27,214 --> 01:22:29,116
until after our wedding day.

1462
01:22:30,083 --> 01:22:32,986
I had to figure out
what this new person liked,

1463
01:22:33,153 --> 01:22:34,188
didn't like,

1464
01:22:34,589 --> 01:22:37,088
what he preferred,
didn't prefer...

1465
01:22:37,090 --> 01:22:38,192
Maybe she is drunk.

1466
01:22:38,959 --> 01:22:40,562
...what he really liked,

1467
01:22:41,228 --> 01:22:42,564
really didn't like,

1468
01:22:42,963 --> 01:22:43,731
how much,

1469
01:22:44,264 --> 01:22:45,399
how many times...

1470
01:22:46,133 --> 01:22:47,299
that's right, people.

1471
01:22:47,301 --> 01:22:48,333
I'm talking about

1472
01:22:48,335 --> 01:22:50,370
the most important thing
in any relationship...

1473
01:22:51,171 --> 01:22:52,003
food.

1474
01:22:52,005 --> 01:22:54,306
Oh!

1475
01:22:54,308 --> 01:22:56,241
Oh, my god! She got me.

1476
01:22:57,344 --> 01:22:58,646
I was so nervous.

1477
01:22:59,213 --> 01:23:01,281
I had never done it
before marriage...

1478
01:23:01,616 --> 01:23:02,515
Oh, my god.

1479
01:23:02,517 --> 01:23:03,585
...the cooking.

1480
01:23:04,117 --> 01:23:06,586
-Oh, my god.
-No. I can't do this.

1481
01:23:06,588 --> 01:23:08,320
This is worse than coming out.

1482
01:23:08,322 --> 01:23:11,693
I tried making him idlis
for our first breakfast.

1483
01:23:12,326 --> 01:23:15,293
It came out like idli pudding.

1484
01:23:15,897 --> 01:23:17,565
The dosas kept breaking.

1485
01:23:18,065 --> 01:23:19,431
Potatoes so tough,

1486
01:23:19,433 --> 01:23:20,733
you could
break your teeth on them.

1487
01:23:21,769 --> 01:23:23,703
It went on like this
for a week,

1488
01:23:23,705 --> 01:23:25,270
and then, one night,

1489
01:23:25,272 --> 01:23:27,775
I woke up to this amazing aroma.

1490
01:23:28,175 --> 01:23:30,143
My husband was in the kitchen,

1491
01:23:30,310 --> 01:23:32,145
cooking an enormous feast.

1492
01:23:33,180 --> 01:23:35,550
Aloo paratha,
daal makhani,

1493
01:23:35,717 --> 01:23:37,519
navratan korma,
bhindi curry...

1494
01:23:38,418 --> 01:23:40,686
The poor man just couldn't
take it anymore!

1495
01:23:40,688 --> 01:23:42,053
He was starving.

1496
01:23:43,791 --> 01:23:46,694
He was so apologetic,
but I was so thrilled.

1497
01:23:47,662 --> 01:23:49,797
Afterwards, we conceived
our first child--

1498
01:23:50,397 --> 01:23:51,265
Arundhathi.

1499
01:23:51,431 --> 01:23:52,732
-Oh, shit!
-Oh, my god.

1500
01:23:52,734 --> 01:23:54,232
Okay. We're going there.

1501
01:23:54,234 --> 01:23:56,034
Arundhathi,

1502
01:23:56,036 --> 01:23:57,705
who gave us so much joy,

1503
01:23:58,071 --> 01:23:59,406
and who we love so much.

1504
01:24:01,475 --> 01:24:03,745
And Naveen
wasn't too far behind.

1505
01:24:04,712 --> 01:24:05,878
Naveen,

1506
01:24:05,880 --> 01:24:08,716
you were such a shy,
delicate little boy,

1507
01:24:09,416 --> 01:24:11,617
and I wouldn't say
I was so surprised

1508
01:24:11,619 --> 01:24:13,220
when you came out
to be a gay...

1509
01:24:14,421 --> 01:24:15,289
Wow.

1510
01:24:15,455 --> 01:24:16,354
-There she is.
-Okay.

1511
01:24:16,356 --> 01:24:18,258
...but I was scared.

1512
01:24:19,159 --> 01:24:20,292
I was worried

1513
01:24:20,294 --> 01:24:22,429
that life would be harder
for you.

1514
01:24:23,665 --> 01:24:25,533
I was worried
you would be lonely.

1515
01:24:27,301 --> 01:24:28,268
Jay...

1516
01:24:28,435 --> 01:24:30,203
thank you
for loving my son.

1517
01:24:30,370 --> 01:24:33,273
You have put my heart at ease.

1518
01:24:34,308 --> 01:24:35,473
Naveen and Jay,

1519
01:24:35,475 --> 01:24:38,378
you two have a major head start
on your father and me.

1520
01:24:38,780 --> 01:24:41,481
Yours might seem like
a different kind of marriage,

1521
01:24:42,517 --> 01:24:44,151
but if you are lucky,

1522
01:24:44,451 --> 01:24:45,653
in time,

1523
01:24:45,820 --> 01:24:48,590
the love that you have today
will seem small,

1524
01:24:48,856 --> 01:24:50,525
because you will see

1525
01:24:50,692 --> 01:24:52,392
as life goes on,

1526
01:24:52,560 --> 01:24:55,493
that your love
will grow and grow

1527
01:24:55,495 --> 01:24:56,396
and grow...

1528
01:24:58,098 --> 01:25:00,167
until one day you realize...

1529
01:25:01,536 --> 01:25:03,136
that it will never
stop growing.

1530
01:25:35,837 --> 01:25:36,671
Nice speech.

1531
01:25:38,840 --> 01:25:39,741
Thank you.

1532
01:25:43,678 --> 01:25:45,410
You know,
your father and I

1533
01:25:45,412 --> 01:25:47,214
were luckier
than I realized.

1534
01:25:48,650 --> 01:25:52,152
I think everyone deserves
to feel so lucky one day.

1535
01:26:04,164 --> 01:26:05,463
You're next, Chumki.

1536
01:26:09,336 --> 01:26:10,301
Okay.

1537
01:26:10,303 --> 01:26:11,606
So, are you ready?

1538
01:26:12,707 --> 01:26:13,471
-Yeah.
-Yeah?

1539
01:26:13,473 --> 01:26:15,407
-Let's do this.
-Let's do this.

1540
01:26:15,409 --> 01:26:17,610
- Go!

1541
01:26:17,612 --> 01:26:18,579
The mic, yeah?

1542
01:26:22,482 --> 01:26:24,418
And now, everyone, be quiet!

1543
01:26:25,185 --> 01:26:27,254
I mean it! Be quiet!

1544
01:26:27,454 --> 01:26:28,556
Put it together...

1545
01:26:29,456 --> 01:26:31,659
because the groom's family

1546
01:26:31,893 --> 01:26:34,696
have arranged for
a special surprise for the...

1547
01:26:35,530 --> 01:26:36,261
groom!

1548
01:26:38,766 --> 01:26:39,364
What?

1549
01:26:41,803 --> 01:26:42,768
What's happening?

1550
01:26:42,770 --> 01:26:43,803
<i>You know...</i>

1551
01:26:43,805 --> 01:26:46,574
<i>there's nothing gayer</i>
<i>than Bollywood...</i>

1552
01:26:46,841 --> 01:26:47,740
Oh, my god.

1553
01:26:47,742 --> 01:26:49,542
<i>...the bigness of love.</i>

1554
01:27:20,975 --> 01:27:22,608
Okay!

1555
01:27:34,822 --> 01:27:36,321
- What is going on?

1556
01:28:03,785 --> 01:28:04,886
Slay, mama.

1557
01:28:07,522 --> 01:28:08,419
Oh!

1558
01:28:14,762 --> 01:28:15,795
Oh, the dad's involved.

1559
01:28:26,007 --> 01:28:27,305
Oh, my god, he's vogueing!


